СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
дієслово | дієслово | до фраз

поторапливайтесь!

дієсл.
наголоси
заг. hurry up!; get a move on!; step lively!
брит. cut off (macrugenus)
розм. hustle up!
поторапливайтесь дієсл.
заг. step lively
поторапливаться дієсл.
заг. hustle up; get the lead out; shake it up!; get a move on ("Let's get a move on, Will," said Jack Demaree... "It's going to get really hot here in the next twenty minutes." (F. Pohl)); hurry up; press on; stir stumps; get a wiggle on; jump to it (to hurry up • If you don't jump to it you'll miss the train); get cracking (Anglophile); come along; come on; look sharp (BrE, informal) used in orders to tell sb to be quick or to hurry • You'd better look sharp or you'll be late. OALD Alexander Demidov)
Макаров use one's legs
Макаров, амер. shake a foot; shake a toe; shake one's bones
перен. put on steam
розм. get a move on; hurry; stir one's stumps; get weaving (VLZ_58)
розм., брит. get one's skates on (lop20); put one's skates on
сленг shake a leg
Gruzovik, розм. make haste; hurry
ідіом. get on the ball (Taras)
поторапливайся! дієсл.
заг. look alive!; come along; hurry! (Andrey Truhachev); look sharp about it! (VLZ_58); hustle up; shake a leg; sharp's the word!; sharp's the word; step on it!; jump to it!; make haste!
амер. give it wings (maratustra)
груб. get the lead out of your ass! (MichaelBurov); get the lead out! (MichaelBurov); get the lead out of your pants! (MichaelBurov)
Макаров get the lead out of your pants!
розм. get cracking (VLZ_58); make it snappy! (ART Vancouver); snap it up! (ART Vancouver); on the double! (MichaelBurov)
поторапливать дієсл.
заг. hurry along; hurry on; hurry up; rush someone off his feet (Anglophile); expedite; speed; hurry; hustle up; get the lead out; shake it up!
Игорь Миг force one's hand
Макаров set spurs to
перен. put spurs to
розм. urge on
сленг chivvy along (кого-либо Beforeyouaccuseme)
Gruzovik, розм. urge on
поторапливайся дієсл.
заг. sharp's the word; jump upon it; make haste; step on it; hurry up! (Andrey Truhachev)
Макаров don't let flies stick to your heels
образн. light a fire under it (Baihu)
розм. Shift yourself! (Andrey Truhachev)
ідіом. don't spare the horses (Get this bloodwork to the lab and don't spare the horses – it's urgent. thefreedictionary.com Kalaus)
Поторапливайся! дієсл.
прост. rattle your dags (gauma)
поторапливайтесь
: 11 фраз в 3 тематиках
Загальна лексика8
Розмовна лексика2
Сленг1