после того как | |
заг. | when; after |
Макаров | since |
после того, как | |
заг. | after that; after such time that |
бізн. | if and when |
Макаров | when; after |
мат. | once |
патент. | thereupon |
он | |
слов’ян. | archaic name of the letter о |
приняться | |
заг. | wade |
два | |
заг. | couple |
приглашение | |
заг. | invitation |
на | |
заг. | on |
один и тот же | |
заг. | homonymous |
вечер | |
заг. | evening |
он | |
слов’ян. | archaic name of the letter о |
действительно | |
заг. | distinctly |
оказаться в | |
заг. | find its way into |
| |||
after that; after such time that | |||
if and when (Dorian Roman) | |||
when; after | |||
once; with (with the above theorem proved and the new matrix constructed, we come to the conclusion that...) | |||
thereupon | |||
| |||
when (вводит временные предложения и обороты); after (soon after he arrived he began to work at school – по приезде он стал работать в школе) | |||
since | |||
| |||
subsequent to (Andrey Truhachev) |
после того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в: 1 фраза в 1 тематиці |
Макаров | 1 |