імен. This HTML5 player is not supported by your browser наголоси
заг.
spiracle (у животных) ; tide ; days (in my grandfather's day; in the days of steam-power )
агрохім.
interstice (в почве) ; wall body
астр.
pore (на Солнце)
бот.
pore (лат. porus) ; pit (на трахеидах Elmitera ) ; time
бот., Макаров
aperture
буд.
vesicle ; vessel (древесины) ; pore (отверстие) ; gap ; pocket
бур.
blister
біол.
ostiole ; oscule ; osteole ; vent ; lenticel (in bark) ; stoma (of a leaf) ; stigma (in insects)
геофіз.
void
гідробіол.
foramen ; foramina
гідрол.
pore (почвы)
дерев.
pit
деф.
pin-hole ; pockhole (большая)
ел.
cavern ; cavity
застар.
stound
звар.
gas pocket (дефект сварного шва Yeldar Azanbayev ) ; gas cavity
ліс.
pit
Макаров
blowhole ; pore (см.тж. поры)
мед.
stoma ; porus
мед., анат.
osculum (pl. oscula)
мет.
gas bubble ; reed mark (дефект) ; caverne ; reed (дефект стального листа с инородным включением) ; cavity (дефект)
нав.
void (в пористом теле)
нафт.
gas inclusion ; opening ; pinhole (дефект изоляции) ; pore (в породе)
рідк.
porosity
текстиль.
interstice (ткани или трикотажа)
текстиль., мет.
reed (дефект)
тех.
void ; cavity (дефект отливки) ; freckle (дефект жести) ; reed (дефект стального листа) ; cell ; osculum
тех., застар.
spiracle
фіз.
pore
хім.
pin hole ; hole
цел.папер.
opening (древесины)
шкір.
pore (пóра)
IT
pinhole
ґрунт., Макаров
interstice
заг.
weather
с/г.
time (season, period)
заг.
let's go! (Zippity )
автомат.
interstice (шлифовального круга)
буд.
bugholes ; interstice
вальц.
freckles (порок белой жести)
дор.буд.
cavities (в пироге дорожного покрытия Alexander Oshis )
дор.спр.
pore spaces
ліс.
pitting ; recess (в бумаге)
Макаров
interstices (шлифовального круга) ; pores (кожи) ; voids
матеріалозн.
pin holes
мет., застар.
pinholes
нафт.
pore
нафт.газ., тенгіз.
porosity
нафтопром.
pinholes (в покрытии) ; pores
палеонт.
mural pores ; punctae ; punctuations
тех.
interstices
тех., застар.
flaws
хім.
disconnected pores ; evacuated pores
цел.папер.
recesses (в бумаге)
ОПіТБ
Project Execution Plan (план организации работ, проект организации работ Fresco ) ; PEP (план организации работ, проект организации работ Fresco )
заг.
it is about time (сделать что-л.) ; it is about time to (сделать что-л.) ; it is time (сделать что-л.) ; it is time to (сделать что-л.) ; it's about time (сделать что-л.) ; it's about time to (сделать что-л.) ; it's time (сделать что-л.) ; it's time to (сделать что-л.)
заг.
pore (a tiny hole, especially of a sweat gland in the skin) ; it is time that (+ simple past • "I think it is time now that we took our friend Lestrade into our confidence." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver ) ; due for (действие, ожидаемое от кого-л. • This is a reminder that Reginald Q. Simpkins is due for a dental check-up and cleaning on or after Thursday August 18, 2016. To make an appointment, please call the office at (123) 456-7890 or email dates and times that you are available. ART Vancouver ) ; it is time that (+ past continuous • "I think, Mr. Holmes, it is time that we were leaving for Euston." – Sir Arthur Conan Doyle – нам пора ехать ART Vancouver ) ; time (делать что-л.: призыв к действию • Watermelon time! – Пора есть арбуз! • Bath time! – Пора купаться! • Nap time! -- Пора баиньки! • Jacob, shower time in five minutes! ART Vancouver )
заг.
it's about time ; the time is ripe (в знач. "пришло время" • The Supreme Grand Master decided that the time was ripe. "Then we are agreed, Brethren?" • The glass is curved on both sides, with the popularity of the Samsung Galaxy S7 Edge convincing the South Korean brand that the time is ripe to make all its flagship phones look rounded and glossy. Anglophile ) ; time is right (kee46 ) ; it's time ; it is time (предикатив Азери ) ; it is about time (Andrey Truhachev ) ; be due to (+ infinitive; Jamie will be due to eat again at 5. Give him some macaroni and cheese. – пора покушать) ; date ; day (расцвета, упадка и т. п.) ; season ; time (summer-time – лето) ; prime ; period ; era (Listen ) ; term ; it is time
мат.
it is an appropriate time ; it is high time
заг.
the time is now (SirReal )
розм.
it's go time! (Am. E. Taras )
Російський тезаурус
заг.
в анатомии - 1) у животных и человека - отверстия выводных протоков потовых желёз на поверхности кожи, а также каналов вкусовых органов, открывающихся в слизистой оболочке ротовой полости.2) У растений - неутолщённые участки первичной клеточной оболочки, через которые осуществляется обмен веществ между протопластами.
3) Мельчайшие отверстия в биологических мембранах, служащие для транспорта веществ.
Большой Энциклопедический словарь
абрев.
план организации работ (InessaS ) ; проект организации работ (InessaS )
абрев., гірн.
потенциально опасные работы (Lucym ) ; проект организации работ plan for organization of work (Madi Azimuratov )
військ., абрев.
пристрелочное орудие
гірн.
plan for organization of work (ПОР Madi Azimuratov )
абрев.
порог ; пороховой завод ; поручик ; порядковый
військ., абрев.
пороги
хім.
порошок
абрев.
порядковое числительное
абрев., атом.ен.
программа оптимизации расходов (Boris54 )