СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
дієслово | дієслово | до фраз
попасти дієсл.наголоси
заг. graze; pasture for a while
Gruzovik graze for a while; pasture for a while
попасть дієсл.
вляпаться; влипнуть
заг. be involved in (в аварию, т.е. стать участником ДТП Andrew Goff); land (в контексте) One night, a bomb landed in his garden 4uzhoj); be trapped (контекстное значение) Scientists suggested decades ago that water ice might be trapped in those shadowed areas at Mercury's poles. I. Havkin); make it (to, for – куда-либо, на что-либо; в знач. "успешно добраться" или "прибыть как раз вовремя": We make it just in time for David Wells's first pitch. • He rushes to catch the train in order to make it for his scheduled evening classes at college. 4uzhoj); get into (a building, situation, trouble, accident, etc.); fall into (a trap, someone’s clutches, etc.); get caught in; make; be on time for (a train, bus, etc.); be run over (by); be accepted by; hit (of a missile); strike; come under (suspicion, someone’s influence, etc.); become; catch it; get (to); wind up (in); shoot (из огнестрельного оружия); find way; get in (в учебное заведение и т.п.); be caught (под дождь и т.п.); find the way (куда-либо); hit the mark (промахнуться); find (в цель); fall (в ловушку и т.п.); plump (во что-либо); reach (пулей, камнем); hit into (z484z); make (SirReal); come to (куда-либо Andrey Truhachev); come into one's hands (к кому-либо: We decided that given the unusual way the record of the conversation had come into our hands and its private and seemingly social nature, we would not pass it on to anyone else. 4uzhoj); nail (чем-то) камнем и т.д: Man, they nailed me with a piece of concrete right in the back of the head. man! andreon); nail (камнем и т.д.: Man, they nailed me with a piece of concrete right in the back of the head, man! andreon); catch; plump into; find one's way (how did it find its way into print? – как это попало в печать?); score a hit (в цель); die; end up (in); fall many times; fall one after the other (of a number of objects); perish (one after another); hit (He believes the brain was removed because it would reveal that Kennedy was hit by two bullets, each coming from different directions, thus refuting the single gunman theory. – в Кеннеди попало две пули, выпущенные из разных точек coasttocoastam.com ART Vancouver); bounce into (In "Lucky Jim", the main character, Jim Dixon, seems to bounce into good jobs. Kaniretake)
Gruzovik get to (pf of попада́ть); arrive (pf of попада́ть); end up in (pf of попада́ть); wind up in (pf of попада́ть); find oneself in (pf of попада́ть); come across (pf of попада́ть); come upon (pf of попада́ть); stumble on (pf of попада́ть); find (pf of попада́ть)
Игорь Миг end up in (см. end up in hell)
авто. fall into (напр., о включении зубчатой муфты)
вульг. be up shit creek without a paddle (Ну мы попали. Теперь нас выгонят с работы. We're in trouble now! We'll be fired for sure!; оказаться в трудной ситуации to find oneself in a difficult situation)
зниж. be fucked (You're seriously fucked! – Ну всё, ты попал! 4uzhoj)
лайка be in a shit storm (Am.E. Taras)
Макаров be caught (под дождь и т.п.); get in (в учебное заведение и т. п.); get on (на поезд и т. п.); make a bird (в цель); plump in (во что-либо); shoot away (из огнестрельного оружия); shoot down (из огнестрельного оружия); walk into; be through (по телефону и т. п.); come at (к кому-либо)
мат. fall; find oneself; get into; hit a target
поліц. strike (о пуле: One bullet struck him in the arm, the other in his liver. – пуля попала ART Vancouver)
розм. get a scolding; be in a bind; be in a jam; be in trouble; be up the creek without a paddle; put one's ass in a sling (в знач. "вляпаться", "влипнуть") 4uzhoj); be in deep shit (в знач. "вляпаться", "влипнуть") But if he starts messing with me, then he's in deep shit. / I blow a safe house, I'm in really deep shit. 4uzhoj); walk
сленг let have it (из оружия: Michael Holdwin pulled his revolver and let the robber got it in the leg. == Майкл Холдуин выхватил револьвер и прострелил бандиту ногу.); let got it (из оружия: Michael Holdwin pulled his revolver and let the robber got it in the leg. == Майкл Холдуин выхватил револьвер и прострелил бандиту ногу.); be stuffed (влипнуть, оказаться в затруднительном положении Баян); get in trouble (в знач. "навлечь на себя неприятности") It's just going to get you guys in a shitload of trouble. 4uzhoj); have one's ass in a sling (нарваться на неприятности 4uzhoj); get in Dutch (навлечь на себя неприятности; to get in Dutch – to get in trouble: I got in Dutch with Teresa when she noticed 497 calls to Raquel on my phone bill urbandictionary.com Dominator_Salvator); plug
сленг, конт. be in a tough spot
спорт, баск. connect (мячом в кольцо; Player X connects to send the game into overtime; Player X connected on both free throws, sending the game into overtime Tamerlane)
спорт. break into (vovazl)
тех. enter
трансп. fall into (напр. о включении зубчатой муфты)
Gruzovik, баліст. strike (pf of попада́ть); hit (pf of попада́ть)
IT make it into
ідіом. make the cut (to be among the players allowed to continue playing (Merriam-Webster) – в результате отбора: The mother of a 12-year-old boy wants to know why there's no room for her son at a local high school this fall while five international students from Asia still make the cut. ART Vancouver); get one's foot in the door (в компанию, где хочешь работать; только в контексте: Taking a job as a receptionist is one way to get your foot in the door of a company. 4uzhoj)
попасться дієсл.
заг. be nailed (на чём-либо); come up (во время поиска denghu); be nailed (в чём-либо); cop it; fall into a snare; cop; plump (во что-либо); be taken in; be up the creek; bite; be caught; fall; occur; get (into); run into; hook, line, and sinker (поверить в обман: he fell hook, line, and sinker for this year's April Fool joke vogeler); get caught; fall for (sth.)
амер. get caught (на чём-либо: he gets caught in his own trap Val_Ships)
Макаров plump in (во что-либо); get pinched
розм. cop out (о преступнике); be busted (с чем-либо или на чём-либо Andrey Truhachev); get busted (с чем-либо или на чём-либо Andrey Truhachev); trip up (The two occasions she tripped up tell you nothing about how often she got away with it. VLZ_58); fall for (на уловку и т.п.); come across
сленг get got (Alamarime)
попастись дієсл.
заг. graze; pasture for a while
Gruzovik graze for a while; pasture for a while
"попасть" дієсл.
ідіом. in the soup (He is in the soup now, cause he didn't come to the exam – Теперь он "попал", потому что не пришел на экзамен Taras)
попасти: 1441 фраза в 88 тематиках
Авіація1
Австралійський вираз6
Автомобілі2
Американський вираз не написання20
Біблія1
Бізнес6
Більярд1
Банки та банківська справа1
Баскетбол3
Боротьба3
Буквальне значення1
Військова авіація1
Військовий жаргон2
Військовий термін28
Велоспорт1
Взуття1
Виробництво5
Вульгаризм4
Грубо1
Дипломатія8
Екологія1
Економіка5
Жаргон2
Жаргон наркоманів4
Журналістика термінологія1
Загальна лексика709
Засоби масової інформації4
Застаріле7
Зовнішня політика1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм55
Інтернет1
Іронічно1
Історія3
Кінематограф2
Кадри2
Казки1
Картярські ігри1
Каспій1
Кліше2
Комп'ютерні ігри1
Контекстне значення1
Космонавтика1
Кримінальне право2
Література1
Легка атлетика1
Макаров245
Маркетинг1
Машинобудування1
Медицина2
Мистецтво1
Мода1
Морський термін6
Музика2
Мультфільми та мультиплікація2
Науково-дослідницька діяльність1
Нафта і газ1
Образно4
Освіта1
Охорона праці та техніка безпеки1
Переносний сенс14
Політика9
Помилкове або неправильне1
Прислів’я27
Прямий і переносний сенс2
Психологія1
Публіцистичний стиль1
Реклама1
Релігія4
Риторика2
Розмовна лексика90
Системи безпеки4
Сленг43
Спецслужби та розвідка1
Спорт17
Телекомунікації1
Теніс1
Техніка2
Торпеди1
Транспорт1
Фінанси3
Фамільярний вираз2
Фехтування2
Футбол7
Хокей3
Шахи16
Шкільний вираз1
Шоу-бізнес3
Юридична лексика6