полиция | |
заг. | police; constabulary; fuzz; police force; claw; pig |
быть трудным | |
сленг | take some doing |
усмириться | |
перен. | tame |
толпа | |
заг. | crowd |
| |||
police; constabulary; fuzz; police force; claw; pig; the force; bust; jack; john; johns; man (ABelonogov); cops (supercreator); Scotland Yard; elephant ears; hammer and saws (шутливая рифма к слову "законы", "юриспруденция") | |||
police station | |||
twelve (chiefcanelo); five-o (chiefcanelo) | |||
long arm | |||
the Old Bill (Anglophile) | |||
cozzers (from Hebrew "chazer" meaning pig. Franka_LV) | |||
uniformed police | |||
police agency | |||
police (Branch of the government which is charged with the preservation of public order, the promotion of public health and safety, and the prevention, detection, and punishment of crimes; Правительственная структура, наделенная полномочиями поддержания общественного порядка, содействия общественному здоровью и безопасности, предотвращения, обнаружения и наказания за совершенные преступления) | |||
the Pigs | |||
the long arm of the law; the strong arm of the law | |||
officers (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) | |||
the law; heat (Aly19); one time (называют так потому что если смотришь на полицейских дважды, то вызываешь подозрения: we got one time on our tail urbandictionary.com Fazer) | |||
squad; big brother; goon squad; pork; the man; the men; Old Bill (британский сленг Прохор); the Bill (британский сленг, сокращение от "the Old Bill" Прохор); five oh ((от названия американского полицейского телесериала, появившегося в конце 60-х "Hawaii Five-0" Comment by kidkitty mikhail_dutikov); blue and white (A blue and white suddenly appeared, and I knew we were finished. Внезапно нагрянула полиция, но я знал, что мы управились.. Interex); blue boys (Interex); blue coats (Interex); J.Edgar (Interex); lard ([American slang] n. the police. (Streets. Derogatory.) См. тж. bacon, pig, pork : • Here comes the lard! – А вот и полиция! • If the lard catches you violating your parole, you're through. ichacha.net Interex); metros (Interex); nail-em-and-jail-em (Interex); Sam and Dave (Interex); po-po (Originated in California where bicycle mounted cops travel around in sets of two. They wear vests with giant PO's written on them. Thus the name "po-po" originated. STЭP); law (KozlovVN); fur (Interex); 5-0 (five-o PanKotskiy); bronze (sever_korrespondent); azul (молод.) | |||
the fuzz | |||
constabulary force; force; law enforcement community; police establishment; policy force | |||
law enforcement (патрульная); law enforcement force; enforcement (патрульная) | |||
beast (isouljah) | |||
polyecism | |||
guard (от ирландского Garda ad_notam) | |||
| |||
police | |||
coppers | |||
| |||
fuzz | |||
| |||
duck and geese | |||
| |||
jiggers | |||
Російський тезаурус | |||
| |||
1) система особых органов по охране общественного порядка и борьбе с преступностью. Полиция проводит расследование некоторых видов правонарушений. 2) Полиция военная - служба в вооруженных силах некоторых государств в США, Великобритании, Германии и др., контролирующая движение на дорогах; осуществляет задержание дезертиров, расследование преступлений и др.3) В Российской Федерации в 1993 создана налоговая полиция. Большой Энциклопедический словарь |
полиции было трудно усмирить: 1 фраза в 1 тематиці |
Загальна лексика | 1 |