СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
до фраз

подонок

імен.
наголоси
заг. crud; crum; gook; ratfink; crump; drip; frog; gink; scut; slime; stinker; crum-bum (Anglophile); raff; douchebag (Timan); sonofobitch (Interex); crumb bum; caitiff (Pippy-Longstocking); low wretch (Vadim Rouminsky); yaroo (КГА); bottom-feeder (Taras); schmuck
Игорь Миг shizit; piece of shit; sleaze; yob (Просто отвратительно, а Меркель и ЕС хранят молчание и вводят санкции против России за то, что она защищает людей в Крыму и на востоке от этих подонков с татуировками СС)
австрал., сленг shit
амер. dirtbag (slang; The dirtbag fragged an officer in 'Nam. Val_Ships); sack of crap (Taras)
амер., груб. crumbum
амер., сленг schlepp; schmo; schmoe; schnook
вульг. scuzzball (как ругательство Ant493)
груб. fucker (Taras); scumbag; filthy louse (ART Vancouver)
застар., перен. geek
зниж. scum bag (WiseSnake); punk (Am. Andrey Truhachev); filthy jerk (Andrey Truhachev); scum (Am. Andrey Truhachev)
лайка bastard (fayzee); lousy guy (Andrey Truhachev); fucker; cucker (Taras); fucker; jerk; nasty son of a bitch (Taras); fucktard (Taras)
перен. turd
перен., розм. loathsome person; vermin
презирл. riffraff; the filth of the world (Artjaazz); sleazebag (Andrey Truhachev); sleazebag (He tried to pick up every girl in the room, and they were all young enough to be his daughters. What a sleazebag! vogeler); low life (I sure hope they find enough evidence to put the low life that did this in jail.There's some low life lurking in the Lougheed and Holdom area stealing parcels, police have been alerted. (Reddit) – какой-то подонок шастает в районе пересечения Лоухид и Холдом, в полицию уже сообщили ART Vancouver); worthless scum (reddit.com ART Vancouver)
розм. lowlife; heck; brock; piece of trash (тж. во мн. ч. Taras); ass maggot (Taras); swipe (george serebryakov); shithouse (fluggegecheimen); scumpig (Taras); scum-pig (Taras)
сист.безп. scum (общества)
сленг clutch; smooth operator; creep (a disgusting person • Leave her alone, you creep); grifter; ratink; rip; slicker; smacko; so and so; son of a bitch; son of a gun; sona'bitch'u; thug (сленг гетто WeeDMastA); mother fucker (и пр., более грубые, наименования); rotter (alice_q); slimebag (Taras); scumbag (slang Val_Ships); creepy guy (financial-engineer); jag-off (Taras); slimeball (Taras); bitchhead (Bitchhead is the kind way of insulting someone you don't like, in the most special of ways. • Chad: Dude, your shoes are complete trash! Josh: Shut up bitchhead! MikeMirgorodskiy)
Gruzovik, перен. vermin; loathsome person
їдиш schlep
подонки імен.
заг. dunder; faeces; feces; lees; dregs (жидкостей; anything worthless • the dregs of society); ales; scum (bad, worthless people • People of that sort are the scum of the earth); bottom; dross; refuse; draff; offscouring; offscum; dreg (жидкостей); grout; tail; tailing; the vilest of mankind; ale grains; riff-raff; scum of the earth (Andrey Truhachev); foot; gutter (общества); lee; murk; riffraff; sordes; trash; human waste; residue
Gruzovik foots; sediment
Игорь Миг nastiness; lowlifes (Ukrainians were often described as лукавые (sneaky, lying, conniving). Ukrainians were called нацисты (Nazis); бандеровцы (Bandera supporters); and подонки (lowlifes). /19/mberdy)
австрал., жарг. talent
амер., презирл. doggery
застар. outscourings
збірн. vermin; the scum (общества)
лайка common folk (Andrey Truhachev)
Макаров grounds; offscourings; offscums; tailings; tails
народн. mooching
НПЗ bottoms (MichaelBurov); distillation residue (MichaelBurov); residuum (MichaelBurov); stillage bottoms (MichaelBurov)
перен. scum (общества)
презирл. rabble (VLZ_58)
розм. degenerate piece of trash (Taras)
тех., застар. dregs
ідіом. the lowest of the low (Может использоваться и форма единственного числа. VLZ_58)
подонок
: 76 фраз в 14 тематиках
Австралійський вираз1
Американський вираз не написання4
Загальна лексика25
Засоби масової інформації1
Збірне поняття1
Лайка1
Макаров19
Нафтопереробні заводи12
Образно2
Політика2
Презирливий вираз1
Розмовна лексика2
Сленг4
Хімія1