|
|
|
⇒ поджать хвост; поджать губы; поджать под себя ноги; поджимать |
| |
заг. |
cross; purse (one's lips); screw up (губы); vail; draw up (one’s legs); put one's tail between one’s legs |
Gruzovik |
draw in (pf of поджимать) |
перен., розм. |
keep down; oppress |
розм. |
shove; press (against, down); reap the rest (of); move; push |
Gruzovik, перен. |
oppress (pf of поджимать); keep down (pf of поджимать) |
Gruzovik, розм. |
press against/down (pf of поджимать); move (pf of поджимать); push (pf of поджимать); shove (pf of поджимать) |
Gruzovik, с/г. |
reap the rest of (pf of поджинать) |
|
|
заг. |
draw in; tuck under (of knees, legs, etc) |
Gruzovik |
draw up of knees, legs, etc (pf of поджиматься); tuck under of knees, legs, etc (pf of поджиматься) |
перен., розм. |
keep down; oppress |
розм. |
shove; contract; huddle up; press (against, down); move; push; shrink |
Gruzovik, розм. |
shrink (pf of поджиматься); contract (pf of поджиматься); huddle up (pf of поджиматься) |
|
|
заг. |
biased (Svetozar) |
геральд. |
close (об орлиных крыльях) |