СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | дієслово | дієслово | до фраз

повести

імен.
наголоси
заг. cramp
мат. run
повесть імен.
заг. story; tale; narrative; novelette; novella; a short novel; continued story; novellette; long short story (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu Anglophile); novel; prose piece; short novel
австрал., сленг yarn (особенно невиданная, небывалая или невероятная)
застар. spell
літ. novelet
повестей імен.
заг. story-telling
повести дієсл.
заг. head; take (I took her to the museum Pickman); convulse; guide; shepherd; take out (кого-либо куда-либо • Take her out to a nice restaurant. The classic date is to spend a nice meal together with her.Take the kids out to a ball game and teach them the rules.So, whenever there is success, take your children out for a movie. Go out for a meal together. 4uzhoj); take out (в театр и т.п.); begin; start; launch; manage; handle
Gruzovik move (pf of поводить); lead (pf of вести)
залізнич. deform
Макаров take out (в ресторан, в театр и т. п.)
мат. conduct; direct; carry on; ran; take
мор. warp
розм. take point (остальных за собой Pickman); contort
Gruzovik, розм. contort (pf of вести)
повестись дієсл.
заг. begin (to be conducted); be the custom; become the custom (Anglophile); be tricked by something (на что-либо linton); news; piece of news; rumors; build; carry; carry on; conduct; direct; guide; lay; lead; multiply (of animals); pass (over, across); run; be available; be customary; be observed; head; install; take; drive
Gruzovik be conducted (pf of вестись); take place (pf of вестись); be available (pf of вестись); be customary (pf of вестись); be observed (pf of вестись); multiply of animals (pf of вестись)
перен. drive at
розм. take up with (with с + instr., someone); run across; breed (animals, birds, tic); contort; dress; give to wear; keep; make friends; take place; warp; buy (into Damirules); let oneself be deceived (на что-то Andrey Truhachev); take up (I'm waiting to see if he takes me up on my gimmicks Побеdа); eat up (Vic's got the look, right? Old school mob guy... These kids ate it up Taras)
розм., діал. come
сленг fall for (поддаться на обман, уловку • That bit was a load of hooey, but she fell for it. 4uzhoj)
Gruzovik, діал. come across; run across
Gruzovik, розм. be started; make friends with
ідіом. bite the bait (VLZ_58); take the bait (VLZ_58); buy it (MichaelBurov)
повесть дієсл.
заг. romance
застар. romanza
повестить дієсл.
застар., діал. notify; announce
Gruzovik, застар. inform (pf of повещать); notify (pf of повещать)
повёлся! дієсл.
сл., молод. sike! (Girl: "I love you" // Guy: "I love you too" // Girl: "Sike!" urbandictionary.com Shabe)
повелись! дієсл.
сл., молод. sike! (Shabe)
Повелся! дієсл.
заг. I Made you look! (- By the way, your shoe's untied. – Made you look, dummy! Taras)
поведённый дієприкм.
маш., застар. warped
повелась! дієсл.
сл., молод. sike! (Shabe)
 Російський тезаурус
повесть імен.
заг. прозаический жанр неустойчивого объёма преимущественно среднего между романом и рассказом, тяготеющий к хроникальному сюжету, воспроизводящему естественное течение жизни. Лишенный интриги сюжет сосредоточен вокруг главного героя, личность и судьба которого раскрываются в пределах немногих событий - эпизодов "Вешние воды" И. С. Тургенева; "Один день Ивана Денисовича" А. И. Солженицына; "Старик и море" Э. Хемингуэя. Большой Энциклопедический словарь
повел. скор.
абрев., радянськ. повелительное наклонение
поведши дієсл.
застар. деепр. от повести
поведя дієсл.
заг. деепр. от повести
поведясь дієсл.
заг. деепр. от повестись
повести
: 289 фраз в 20 тематиках
Американський вираз не написання2
Бібліотечна справа7
Загальна лексика132
Застаріле2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм10
Історія3
Кінематограф1
Книжний/літературний вираз1
Контекстне значення1
Культурологія7
Література13
Макаров44
Поліграфія3
Політика2
Прислів’я42
Розмовна лексика7
Спорт7
Футбол1
Хокей3
Шахи1