|
|
заг. |
channel (для размещения рекламы например driven); server (that requires foreign companies to store Russian users' personal data on Russia-based servers. Alexander Demidov); carpark (стоянка машин 4uzhoj); ground; playground; platform (трамвая, железнодорожного вагона); landing; pace (лестницы); ring (для борьбы); playing field (It looks like Hollywood has stretched the market out, and local producers have been readjusting to the new scale of the playing field. TG Alexander Demidov); padella (осветительная); pen; space (Johnny Bravo); colet (бриллианта; маленькая плоская нижняя часть огранённого камня); culasse (бриллианта; маленькая плоская нижняя часть огранённого камня); culett (бриллианта; маленькая плоская нижняя часть огранённого камня); culette (бриллианта; маленькая плоская нижняя часть огранённого камня); field; location (auditing of locations; auditing of electricity supplies and liaison with businesses that provide power sources; testing of features. Alexander Demidov); platform (Oksanut); broadstep (на лестнице); foot pace (между ступенями); landing place (на лестнице); resting-place (на лестнице); terrace; terre-plain; terre-plein |
Игорь Миг |
pitch (футбольно-хоккейная, дворовая); venue (концертная, танцевальная и т.п.) |
авто. |
pad; aisle (напр., в автобусе); flatdeck (avk) |
автомат. |
staging |
авіац. |
apron (с искусственным покрытием) |
альп. |
clearing (savvin_se) |
алюм. |
scaffold (aivanov) |
архіт. |
perron; plot (на земле); site (в том числе и стройплощадка) |
бот. |
areole |
буд. |
bench; skid (для перемещения груза); terrain; aisle (вагона или автобуса); cab (трамвая); site location (Maria_Shal); pace |
біол. |
areola |
бірж. |
trading venue (тж. торговая площадка 'More) |
вироб. |
isle (iwona) |
військ. |
compound; canton; apron; site (Киселев voen57); keep pace (у лестницы); pace (у лестницы) |
військ., авіац. |
plat platform |
військ., тех. |
landing stage (строительных лесов) |
гірн. |
ramp (уступа карьера (в вертикальном разрезе), иначе ramp – наклонно-транспортный съезд MichaelBurov); pit bench ramp (уступа карьера (в вертикальном разрезе), иначе ramp – наклонно-транспортный съезд MichaelBurov); berm (уступа карьера (в вертикальном разрезе) MichaelBurov); bench berm (уступа карьера (в вертикальном разрезе) MichaelBurov) |
дерев. |
aisle |
дор.спр., напівпр. |
island (контактная) |
енерг. |
gangway (для обслуживания оборудования); site (для строительства и размещения. ТЭС, АЭС); site area (ГЭС, АЭС) |
залізнич. |
level grade; level; oxywelded |
звар. |
land extension (J-образной разделки кромок для стыковой сварки DRE) |
ЗМІ |
media outlet (в знач. "медиаплощадка" Alexander Demidov); porch |
картогр., бр.англ. |
grounds |
космон. |
pan |
ліс. |
driver's cab; patch |
Макаров |
estate; field (для какой-либо цели); flat; plane; yard (для открытого хранения или работ); pad (напр., стартовая площадка ракеты); plane (элементарная) |
мат. |
area element; small area; elementary area |
маш. |
podest (заимствование из немецкого Technical) |
маш., застар. |
footpath platform; foot path; gallery |
мет. |
footpath; dock; stand; footpath (для обслуживания); yard |
мор. |
acceptance board |
мор.пр. |
bay |
нав. |
plot |
нафт. |
attic (буровой вышки); catwalk; deck; floor; drill site; drilling site; site (для проведения работ) |
нафт.газ |
walkway; derrick floor (MichaelBurov) |
нафт.газ., сахал. |
cleaning bay |
пак. |
stillage |
полім. |
table |
політ. |
forum (для обсуждения) Пример: Портал является официальной площадкой мониторинга правоприменения в сети Интернет в соответствии с Соглашением с Минюстом России Доброжеватель) |
пошт. |
ploshchadka (в почтовом адресе, напр., Spasopeskovskaya ploshchadka, 10 snowleopard) |
робот. |
stance (напр., для установки оборудования) |
с/г. |
plot (земельный участок); yard (для хранения чего-либо) |
спорт. |
play field; area |
суднобуд. |
access board |
тварин. |
spawning area |
тепл. |
field (электростанции); gangway; site (для строительства) |
тех. |
area (производственная); balcony (машины вертикального вытягивания стекла); bay (для размещения аппаратуры); gallery (для обслуживания оборудования); island (напр., контактная); plot (земли); stage; wharf; land; support (как правило, самоклеющаяся, для крепления стяжек (хомутов) Киселев); site (рабочая); deck; platform (если речь идёт о месте установки машины) |
типогр. |
box (символа; of a character; русский термин – напр., ГОСТ 26.020. Phyloneer) |
фіз., буд. |
site (земельный участок) |
юв. |
table (драгоценного камня; в огранке площадка – это верхняя грань, самая широкая N.Zubkova) |
яд.фіз., ОПіТБ |
plant site; location; emplacement; site area (of a nuclear installation) |
Gruzovik, авіац. |
level flight |
IT |
place |
ЄБРР |
territory (территория проекта); project site (территория проекта); site (территория проекта); site (строительная, проектная raf) |
інт. |
hall (sissoko); property (интернет-сайт или приложение, на котором показывается реклама: Taboola’s content recommendations widget enables publishers to personalize their online properties, delivering unique experiences for each user similar to how Amazon and Netflix optimize their websites. 'More) |
|
|
заг. |
media (when using social media – the general rule being that if you wouldn't discuss it in a roomful of people then don't discuss it on social media. | support psychologists who are appearing in public media to behave in an ethically sound way | Try and take a leadership role in public media, in pushing boundaries of what is possible in the space. Alexander Demidov); channels (для размещения рекламы например driven) |
ел. |
pads (ssn) |
фін. |
stock exchanges (тж. торговые площадки jprw) |
|
|
автомат. |
platform |
ел.тех. |
site |
|
|
автомат. |
yard |
|
|
авіац. |
field |
|
|
буд. |
site |
|
|
спорт. |
teering ground (для первого удара; гольф Andrey Truhachev) |
|
|
військ., тех. |
pad |
|
|
Макаров |
area |
|
|
мет. |
ramp |
|
|
мор. |
platform |
|
|
заг. |
court |
спорт. |
playfield; field of play |