![]() |
| |||
| blotter; scribbler; penny-a-liner; pen-pusher; quill-driver; tootler; Grub-street hack; Grub-street journalist; hack writer (raf); paper stainer; penny a liner; quill driver; hedgewriter; hack; penpusher; poor writer; pen-driver | |||
| scrawler; writerling | |||
| quill-pusher | |||
| paper-stainer | |||
| ink slinger | |||
| authorling; inkster; pamphleteer; ink-jerker; ink-slinger; ink-shitter (4uzhoj); scrivener | |||
| ink-stained wretch (nova4ee); scribble-dee-dee (Whatever scribble-dee-dee dogsbody might have written it, the bastard had signed it himself.... (S. King, "Under the Dome") Pigalle); bookmaker | |||
| petit-maitre (george serebryakov) | |||
| |||
| scribe (Val_Ships) | |||
| |||
| the scribbling tribe; Grub-street; grub street | |||
| |||
| hack | |||
|
писака : 19 фраз в 5 тематиках |
| Загальна лексика | 12 |
| Макаров | 3 |
| Несхвально | 1 |
| Презирливий вираз | 2 |
| Сленг | 1 |