| |||
call each other | |||
| |||
call back (She called me back. – Она мне перезвонила.); return a call (I will return your call asap. – Я вам перезвоню как только смогу. • Mary Lou Jennings called a wood supplier near her home and got this message: "At this time we are taking no new orders. Currently we are out of semi-seasoned oak firewood." Her call to a second company was never returned. – Из второй компании ей вообще не перезвонили. Penguin); call up again; ring; ring louder than; ring up again; telephone again; give someone a call back (кому-либо: Please give me a call back at your convenience. – Перезвоните, мне, пожалуйста, когда вам будет удобно. ART Vancouver); get back (to someone: I'll get back to you in five minutes. • I'll get back to you on that. – Я вам перезвоню по этому вопросу. ART Vancouver); phone back (sophistt); call again; chime (of bells); call sb. back (кому-л.); get back to (sb., кому-л.); return one's call (кому-л.); return the call (кому-л.) | |||
chime louder than (pf of перезванивать); ring louder than (pf of перезванивать); ring up again (pf of перезванивать); call up again (pf of перезванивать); telephone again (pf of перезванивать) | |||
return the call (Yeldar Azanbayev) | |||
call back (no телефону); ring chimes (о колоколах); ring up once again (по телефону) | |||
return phone call (Damirules); call up; communicate with by telephone; ring all the bells; get back with (someone VLZ_58) | |||
call back (по телефону: Will you call him back in 5 minutes. == Перезвоните ему, пожалуйста, через пять минут.) | |||
ring back (oleg.vigodsky) | |||
call up by telephone (pf of перезванивать); ring all the bells (pf of перезванивать); communicate with by telephone (pf of перезванивать) | |||
get back to (IlonaSun) |
перезвониться: 25 фраз в 8 тематиках |
Американський вираз не написання | 1 |
Бізнес | 1 |
Загальна лексика | 8 |
Макаров | 10 |
Мобільний та стільниковий зв'язок | 1 |
Розмовна лексика | 1 |
Сленг | 2 |
Телефонія | 1 |