|
|
заг. |
tent; booth; bivvy; pavilion; stall (для продажи товаров на открытом воздухе); tabernacle; kiosk; tilt (переносное жилье рыбаков и дровосеков Лабрадора или Ньюфаундленда); kiosque; tent (а не только тент); stand; pop-tent (каркасная торговая Марчихин) |
Игорь Миг |
outdoor concession stand (торговая) |
австрал., сленг |
deli |
архіт. |
tent (в значении "шатер") |
буд. |
marquee; marquise; store; shop; stall |
бізн. |
stall (на ярмарке) |
військ., жарг. |
lash-up (MichaelBurov) |
військ., форт. |
curtain |
залізнич. |
canvas |
застар. |
cabaret |
квед |
stall (напр., в ОКВЭД код 47.99: Other retail sale not in stores, stalls or markets – Торговля розничная прочая вне магазинов, палаток, рынков 'More) |
Макаров |
stall (на ярмарке и т.п.) |
мед. |
tentorium |
нафт.газ., касп. |
habitat (Yeldar Azanbayev) |
політ. |
campaign tent (агитационная Taras) |
с/г. |
fumigation tent (для газации); fumigation chamber (для газации) |
сленг |
louse cage |
Gruzovik, діал. |
small storehouse |
|
|
заг. |
tents |
збірн. |
tentage |
|
|
хобі. |
Knockoff Rubik's Cube (Головоломка низкого качества от неспециализированного производителя, которая продается, как правило, в киоске (в "палатке") Eugene37) |