СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
до фраз
отставить дієсл.наголоси
заг. dismiss (jellinek); set aside; fire (as in, "to fire someone from their job." Напр., "Ельцин отставил молодых реформаторов" jellinek); put back; put by; put down; put from; put out; move aside
Gruzovik put aside (pf of отставлять); set aside (pf of отставлять)
австрал., сленг give someone the Flick
вироб. do stop (Yeldar Azanbayev)
військ. stop (Zudwa)
застар. discharge
Макаров put on the back burner (на время); thrust out
мор. secure (машины)
розм. rescind; check that (used to take back or correct a previous statement  4uzhoj)
Gruzovik, застар. discharge (pf of отставлять)
Gruzovik, розм. rescind (pf of отставлять)
отставить! дієсл.
військ. hold it! (Andrey Truhachev); as you were (military command or order meaning to disregard the previous partial command or order and return to the most recent formal command or order; в т.ч. строевая команда, в знач. "вернуться в исходное положение": Если в ходе разучивания одну и ту же ошибку допускают несколько обучаемых, командир прекращает тренировку командой «Отставить!» (в движении – «Стой!») и вновь показывает порядок выполнения приёма, после чего возобновляет выполнение приёма от начала или от предыдущего счета. Киселев); belay! (команда); recover (команда)
військ., жарг. scratch that! (Отмена только что сказанных слов, например, если говорящий понял, что ошибся и т.п. Вариант перевода. Alexander Oshis)
військ., жарг., зв’яз. disregard! (В англоязычном радиообмене в военной среде и в полиции -- стандартное выражение, стиль нейтральный. Предлагается как вариант перевода русского жаргонизма, означающего "Не надо принимать во внимание то, что я только что сказал".: All right. We're gonna go 43 Buffalo ... Diregard! -- 894 Eastbound... youtu.be Alexander Oshis)
військ., мор. belay (команда) In the sea services (Navy, Marines, Coast Guard), "belay" means to ignore a foregoing statement or order that a person has given.); belay that! (disregard the previous order: "Corporal, I need you and five Marines to drop what you are doing, and get over to the barracks and police call the beer-garden. – Uh, actually, belay that. Staff Sergeant has second squad on it already. You guys sweep the cat-walks." • "Hernandez, you see that flashing over that dune? Looks like muzzle flashes, let me glass it and see what it is, I can't tell what it is. Light it up with the 240. – Belay that! Cease fire, cease fire!" stackexchange.com); belay that order! (disregard the previous order stackexchange.com); avast! (команды)
мор. avast!
"отставить!" дієсл.
вироб. give out (Yeldar Azanbayev)
військ., арт. do not (команда)
зброя do not (команда ABelonogov)
"отставить" дієсл.
військ. give out
отставленный дієприкм.
етол. delayed (в частности, речь о методе отставленного выбора, когда животное производит подбор "пары" предъявленному стимулу в отсутствие образца, ориентируясь не на реальный стимул, а на его мысленный образ, на представление о нем. kharkov.ua Min$draV)
мед. dismissed
Отставить! дієсл.
військ. as you were! (1. a military command to withdraw an order, return to the previous position, etc.; 2. a statement to withdraw something just said; 3. when used verbally with "sir" or "ma'am" ["As you were, sir/ma'am!"], a statement that what the officer just said is incorrect)
"Отставить!" дієсл.
мор. away!
отставить: 51 фраза в 14 тематиках
Авіаційна медицина10
Біологія1
Будівництво1
Військовий термін4
Екологія1
Етологія6
Загальна лексика16
Кінний спорт1
Макаров1
Медицина2
Психологія3
Розмовна лексика2
Сленг2
Типографіка1