СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
прикметник | прислівник | до фраз
отлично присл.наголоси
заг. full well; as excellent grade; highest mark
австрал. ace (Franka_LV)
брит. tickety-boo (if something is going well with no problems we would say it is tickety-boo; fine, correct, in order, satisfactory. Originally military; a variation of ‘ticket', as in JUST THE TICKET (correct), with Hindu tikai babu (it's all right, sir'): Everything is going to be tickety-boo eventually Taras)
сленг five pointer
отличный прикм.
заг. excellent; perfect; different (от чего-либо); very good; distinct (от других); divergent; diverse; another (от чего-либо); famous; remote; slashing; splendid; bang-on; bravura; groovy; wally; way-up; discrepant (от чего-либо); disparate (в корне); dissimilar; funky; ideal; variant (from; от чего-либо); A-number; all wool and a yard wide; hundred-proof; as clean clear, dry as a whistle; fit for a king (Anglophile); beaut (Anglophile); jolly good (Anglophile); unrivalled (unrivalled support SunnyT); superb (Lenochkadpr); jammy (bodchik); A number one; A number; all right; bang on; bang up; four star; hotsie totsie; hotsy totsy; hundred proof; congenial (bigmaxus); plenty (ssn); star; outstanding (cognachennessy); nifty; exclusive; ace; whizzo (suburbian); roarsome (Taras); accomplished (george serebryakov); clear as bell (о звуке, аудиозаписи 4uzhoj); impressive (MichaelBurov); fine piece of (a fine piece of experimental work YGA); okay; eminent; passing; prominent; hunky dory; the greatest thing after sliced bread; the greatest thing since sliced bread; fine; exceptional (HarryWharton&Co); grade A (VLZ_58); bonzer; discriminated; high-quality (high-quality chance VLZ_58); classy touch (Taras); touch of class (Taras); touch of style (Taras); a classy touch (Taras); a touch of class (Taras); a touch of style (Taras); brave (VLZ_58); fantastic (VLZ_58); coruscating (VLZ_58); palmary (george serebryakov)
Gruzovik characteristic
Игорь Миг pretty smart; top-class; top-quality
абрев. ex; exc
австрал. fully sick (сленг в среде мигрантов Австралии (ливанцы и македонцы) Yokky)
австрал., сленг awesome; bobby-dazzler (о человеке или вещи); plum; unreal
амер. slick; whale on (mod. excellent; Confused with or in error for wailing: This is one whale on rally; We had a whale on time at Bob's house Taras); copasetic (Anglophile); mondo (Anglophile)
амер., розм. A one; hunky-dory; A-number-one; elegant
амер., сленг copacetic; zooly; where it's at; hairy
архіт. splendid (в значении "очень хороший")
брит. sterling (He is a sterling chap. – Он отличный парень. ART Vancouver); sorted (VLZ_58)
буд. pointed
бізн. select; selected
вульг. bitchen-twitchen; bitchin'; snotty
військ. spoony
дип. distinguished
дип., фін. variable
жарт. hotsie-totsie
Макаров all-right; as clean as a whistle; as clear as a whistle; as dry as a whistle; four-star; prime; varied (от чего-либо)
Макаров, розм., амер. A-number-1
мат. distinctive; different from; other than; other (than)
психол. characteristical; other
публіц. a whale of a (exceptionally great or excellent: This stuffed-shirt epitome of the East Coast Establishment of his day had a whale of a time at Chicago's World's Fair. 4uzhoj)
розм. classy; peachy; splendiferous; tops; whizzbang; posh; smashing; capital; smash; whizbang; topping; off the chart (Taras); crack; terrific (Andrey Truhachev); wizard; great (q3mi4); wicked (Andrey Truhachev); noogie (WiseSnake); super-dooper (Taras); slap up; OK; champion; hot red (Yeldar Azanbayev); tiptop (VLZ_58); sharp (VLZ_58); on the ball (That writer is really on the ball – Это отличный писатель VLZ_58); kicking (VLZ_58)
розм., англ. cracking
розм., старом. swell (I tell her that's a swell idea. • Daniella is smiling happily and I reckon we're going to have a swell evening. • Kamala helps to run the place and she and her team do a swell job. • He's a swell kid, tough as nails and smart. • The warehouses are all abandoned and falling into ruin and the jungle is taking over again. I reckon it's a swell place for a meeting.)
сейсм. different
сленг solid; super; bang-up; crackajack; cool; down; first-rate; nasty (george serebryakov); rorty; fleek (awesome, perfect (US campus); тж. см. on fleek, fleeky Taras); flash; gooder; hard; hotsy-totsy; hummer; neat; nugget; sanitary; Sunday (в выражениях: Sunday clothes; Sunday pitch; Sunday punch; Sunday run и т.п.); zoolie; heart; alvo (sixthson); crackerjack; fulsome; gnarly (Interex); narly (Interex); scrumptious (Interex); swinging (Interex); vicious (Interex); mint (AnnaOchoa); bitchen (Yeldar Azanbayev); spot-on (английский сленг Damirules); horse of a different colour (Yeldar Azanbayev); gear (Man, what a gear pizza! Чувак, какая отличная пица! Interex)
сленг, амер. some
сленг, канад. gravy (Taras)
студ.сл. aggressive
фіз. nonvanishing (от нуля); nonzero
Шотл. barrie (Yerkwantai)
інвест. away
в корне отличный прикм.
логіка disparate
что-либо отличное прикм.
розм. the other thing
отлично присл.
заг. perfectly; perfectly well; very well; nicely (That table would fit nicely in the bedroom. cambridge.org); that's famous; a bit of alright; not half so, too bad; jolly good (Anglophile); A; capital (Rami88); fine, thanks (thank you); that's aces (teterevaann); well; wicked; up to par; up to scratch; up to snuff; up the wazoo (Dude67); well done; diversely; passing; perfection; brawly; dissimilarly; intimately (george serebryakov); great (Alex_Odeychuk); nice one (похвала: Nice one! -- Отлично! / Молодец! ART Vancouver); rarely; excellent; a grade of A (in school)
Игорь Миг flawlessly
австрал. bewdy (VLZ_58)
австрал., сленг bonza; bonzer
амер. hunky-dory (Taras); just ducky (cnlweb)
амер., мор. four-o
бібліот. excellent (высшая отметка по успеваемости)
військ. loud and clear (Как слышите меня? – Слышу вас отлично! 4uzhoj)
військ., авіац., розм. pretty damn good
діал., амер. proudly
емоц. juicily
кінн.сп. very good
лат. optime (Anglophile)
Макаров bit of all right; a bit of all right
мат. excellently; differently
осв. pass with distinction (при шкале оценивания Pass with Distinction (AB) – Pass with Credit (BA) – Pass (B) – Fail 4uzhoj); laudatur
поясн. like nobody's business (very well: We get along like nobody's business.)
рег.вир. gurt ("gurt" instead of "great," in West Country English Beforeyouaccuseme)
рел., лат. Optimus "excellent", "supremely good", сокр. OP.
розм. OK; famously (в составе выражения "get on/along famously"); sound (англ. разговорный. Аналог cool и awesome ilyaoprenko); fine and dandy (Secretary); tickety-boo (macrugenus); fine; A-OK (US, informal : entirely good or satisfactory : perfectly OK VLZ_58); capitally; this is it (Tamerlane); A-okay (MichaelBurov); A-O.K. (MichaelBurov)
розм., діал. primely
розм., старом. swell (I reckon the two of us are getting along just swell. • The Kop Chai Deu restaurant is packed and it's full of atmosphere. Kamala loves it straight away and I can see she is going to have a swell time. • Me, I think I've done a swell night's work, so I drink my coffee, have a shower and hit the sack. • "That's swell," I tell him.)
сленг first-rate; that's a bit of all right (Taras); bong; peachy-keen (VLZ_58); thumb up (Yeldar Azanbayev); cool (For example, if someone suggests meeting to go to a movie, you could say "Cool! I'll see you at 6 p.m." VLZ_58); strictly (о джазовом исполнении); bully!; way to go! (This exclamation of approval and encouragement originated in sports, addressed to athletes who are performing well. In the 1960s it began to be used for any kind of achievement. Lu4ik); up to the mark
Gruzovik, осв. excellent grade (indecl); highest mark (indecl)
Gruzovik, розм. all right (отлично, я так и сделаю – all right, I'll do it that way)
отлично! присл.
заг. lovely; excellent! (excellent!, great! (emphatic) Andrew Goff); nice work! (Anglophile); good job! (похвала Юрий Гомон); nicely done! (Юрий Гомон); that's famous!; that's going some (выражение одобрения либо восхищения Баян); it is cool!; it's cool!; that is cool!; that is good!; that's cool!; that's good!; sounds like a deal (lino4ka2002); great! (BrE\AmE; used as an interjection: That's great! (BrE\AmE; used as an adjective; разница между ‘great' и "excellent" в том, что ‘great' это примерно 8 из 10 по десятибальной шкале, в то время как "excellent" это 10 из 10, "great" он же жест 'палец вверх" jodrey)
амер. aces! (Taras)
Макаров very good!
розм. awesome possum (Aly19); neat! (Acruxia); Good on you! (Andrey Truhachev); Atta boy! (Andrey Truhachev); Nice going! (в т.ч. с сарказмом Andrey Truhachev); good one (A simplistic answer for making someone feel better after they have finished doing or saying something that has no importance to yourself. Jane:Hey, I just checked and deleted about 1,000 emails I had in my inbox today. Bob: Oh yeah? Good one. VLZ_58)
сленг some; awesome! (Andrey Truhachev); sweet! (gauma); wizard
"отлично" присл.
осв. distinction (The percentage bandings for the award levels are usually 50%-59% (pass), 60%-69% (merit) and 70%+ (distinction) Tiny Tony)
Gruzovik, осв. A (highest mark); alpha plus (examination mark)
Отлично! присл.
заг. that sounds great! (maystay); Perfect! (BrE Ольга Матвеева)
брит. Sorted! (VLZ_58)
новозел. Sweet as! (gauma)
розм. good stuff! (warlock); lovely jubbly (Right, lovely jubbly! vikavikavika); Far out! (Johnny Bravo)
сленг Thunderbird! (interj. Am E. slang esp. black; – What's the word? – Thunderbird! – Как дела? – Отлично! Taras)
Отлично присл.
заг. Lovely Jubbly (Especially upon hearing good news, originally an advertising slogan for "Jubbly", a triangular-shaped frozen orange drink TimH)
амер. Sounds perfect (Val_Ships)
отлично: 1013 фраз в 119 тематиках
Авіація2
Австралійський вираз3
Автоматика1
Автоматичне регулювання1
Автомобілі1
Аерогідродинаміка1
Американський вираз не написання20
Архаїзм1
Аудит2
Бібліотечна справа1
Бізнес17
Біологія3
Біотехнологія2
Біржовий термін1
Банки та банківська справа2
Баскетбол1
Бейсбол1
Британський вираз не написання6
Будівництво4
Буріння1
Бухгалтерський облік крім аудиту2
Військовий жаргон2
Військовий термін61
Верстати1
Виноробство3
Виробництво1
Вульгаризм7
Гідрологія2
Генетика3
Граматика1
Діалектизм1
Дієтологія1
Дизайн1
Дипломатія7
Домашні тварини1
Економіка6
Електроніка10
Електротехніка1
Емоційний вираз1
Енергетика1
Енергосистеми1
Ентомологія2
Етнографія1
Етологія1
Жартівливо2
Загальна лексика350
Заготівля лісу1
Засоби масової інформації8
Зброя та зброярство5
Зварювання1
Зубна імплантологія2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм20
Імунологія1
Індія1
Інтернет1
Інформаційні технології5
Кадри3
Каспій3
Комп'ютери2
Комп'ютерні мережі1
Контроль якості та стандартизація2
Корпоративне управління2
Космонавтика4
Лінгвістика4
Лайка3
Міжнародні перевезення1
Макаров128
Маркетинг2
Математика23
Метеорологія1
Механіка6
Мистецтво1
Морський термін3
Музика1
Навігація1
Науковий термін2
Нафта1
Неологізм1
Орнітологія1
Освіта18
Патенти6
Переносний сенс5
Політика5
Постачання1
Програмування15
Професійний жаргон1
Профспілки1
Прямий і переносний сенс1
Психологія2
Реклама13
Релейний захист і автоматика1
Риторика6
Розмовна лексика42
Сахалін1
Сейсмологія2
Сленг40
Собаківництво1
Спорт15
Старомодне / виходить з вжитку1
Стоматологія1
Стрілецький спорт1
Стратиграфія1
Страхування1
Студентський сленг3
Театр2
Текстиль4
Телекомунікації1
Тенгізшевройл1
Техніка7
Транспорт1
Туризм2
Фізика1
Філософія2
Футбол3
Хімія2
Хінді2
Цитати, афоризми та крилаті вирази2
Шахи12
Юридична лексика5