дієсл.
This HTML5 player is not supported by your browser
наголоси
заг.
escape ; drift off (амер. - alex ) ; scape ; go out (The automatic lights go out at midnight. – отключаются ART Vancouver ) ; go dark (cognachennessy ) ; cut off ; deenergize ; detach ; disconnect ; isolate ; switch off ; turn off ; zone out (I'm sorry, I must have zoned out for a minute. What was it you were saying? – Простите, я должно быть отключился на мгновение. Что вы говорили? Taras ) ; zone out (перестать следить за ходом разговора • I zoned out for a moment vogeler ) ; space out (перестать следить за ходом разговора • I spaced out for a moment vogeler ) ; get lost in thought (перестать следить за ходом разговора • I was lost in thought for a moment vogeler ) ; drift off (перестать следить за ходом разговора • I drifted off for a moment vogeler ) ; have one's mind wander (перестать следить за ходом разговора • My mind wandered for a moment vogeler ) ; become disconnected ; daydream (перестать следить за ходом разговора • I was daydreaming for a moment vogeler ) ; cut out (to stop working, sometimes because of a safety device • The engines cut out )
Gruzovik
become disconnected
бізн.
cut out
ЗМІ
relinquish
космон.
drop off ; flip out
космон., розм.
go off the line
Макаров
off ; come off stream (об аппарате процессе) ; go off (об электрических приборах, отоплении) ; zone out
моб.зв.
beep off (о телефонном звонке • Phone beeps off Taras )
рег.вир.
fading fast (Kate&Kate )
розм.
get off (similar to "hang up" the phone, in other words, to finish the call // If you don't mind, I have to get off now. 4uzhoj ) ; crash out (быстро уснуть Andrey Truhachev ) ; go off (VLZ_58 )
розм., перен.
get tuned out (When I curl up in my armchair with a book of poems by Wordsworth, Keats or Coleridge, that's really when the rest of the world just gets tuned out. – я отключаюсь от окружающего мира ART Vancouver )
сленг
zone (VLZ_58 ) ; unplug (VLZ_58 ) ; zonk out (быстро засыпать • "Jane, can I talk to Mick?" - "Johnny, call back tomorrow, please. He zonked out". == "Джейн, можно Мика к телефону?" - "Джонни, перезвони завтра. пожалуйста. Он уже уснул". ) ; zonk out (будучи пьяным • Mick was perfectly drunk and zonked out immediately. == Мик был настолько пьян, что сразу же вырубился. )
тех.
trip out (напр., при перегрузке gracelorn )
Gruzovik, тлф.
disconnect
IT
switch itself off (The computer mouse switches itself off after a period of inactivity. Alex_Odeychuk ) ; be sunset (GPT-4 will be sunset on April 30 and replaced by GPT-4o, a more capable model. Alex_Odeychuk )
ідіом.
space out (мысленно markovka )
отключать дієсл.
This HTML5 player is not supported by your browser
заг.
disconnect (Our phone has been disconnected ) ; tune out (телевизор, приёмник В.И.Макаров ) ; shut off (воду, ток) ; displug ; go dark (cognachennessy )
Игорь Миг
wean off
автомат.
deenergize ; lock out (напр., станок) ; render inoperative (напр., станок) ; switch off ; switch out ; shut down
авіац.
uncouple ; cut off (напр., электроцепь) ; cut out (напр., электроцепь)
буд.
turn off (напр., рубильник)
бур.
break ; cut ; deaden
бізн.
log off
військ., тех.
cut (нагрузку, ток) ; cut off (ток) ; clear (участок цепи)
ділов.
phase out (MichaelBurov )
ел.
cut off ; gronk (напр. устройство) ; shut off ; disconnect ; open ; lift (кабели, провода vlad-and-slav )
ел.тех.
turn off ; cut out ; trip off ; trip out
ЗМІ
bounce ; delete (терминал от процесса прогона, при этом он становится недоступным как для ввода, так и для вывода данных) ; detach (терминал от задания в процессе выполнения последнего, что иногда связано с продолжением расходования денег пользователя) ; trims
комп.
gronk
комун.госп.
shut-off
космон.
drop off ; flip out ; burn pond ; de-energize ; unstow (MichaelBurov )
Макаров
shut off (воду, ток и т.п.) ; cutoff ; cutout ; dump (напряжение) ; off ; scram (ядерный реактор) ; to de-energize (выключать снимать питание) ; blacken out (электропитание) ; go off ; shut off ; switch off (электро- или радиоустройство)
мат.
disconnect from ; take out of service
маш.
throw out
муз.
disjoint
нано
pop ; select off
нафт.
unplug ; disengage ; remove from the line
нафт.газ
take off stream
параплан.
release (the tow-cable)
робот.
deenergize (питание) ; shutdown
телеком.
turn out ; black out (питание) ; squelch (oleg.vigodsky )
тех.
stop (I. Havkin ) ; black out (электропитание) ; trip ; deactivate ; disable ; isolate ; kill ; silence ; detach ; make dead ; throw off ; curtail ; cut off (напр., ток) ; deenergize (обесточивать) ; disengage (выводить из зацепления) ; relieve ; throw out of engagement (выводить из зацепления) ; toggle off (Andrei Sedliarou )
IT
deactivate (устройство) ; release