СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
отделение
 отделение
заг. separation; dissociation; secretion; division; subbranch; station
| в
 hepatitis В surface antigen
біол. HBsAg
полте
- знайдено окремі слова

до фраз
отделение імен.наголоси
заг. separation; dissociation; secretion; division; subbranch; station; pigeon-hole; severance; secession; segregation; segregating; separating; decession; amputation; compartition; jettison (напр., ступени ракеты); split-off; isolation; pigeonhole (письменного стола); compartmentalization; remove (в некоторых английских школах); split up; stage discard (ракеты); compartmentation; arm (Barclays puts its Russian arm up for sale – АД); regional office (в ряду "филиалы и отделения" = "branches and regional offices/branch and regional offices" Alexander Demidov); divorce; partition (в шкафу, сумке и т. п.); blow off; station house (полиции 4uzhoj); team (Andrey Truhachev); dissepiment; pane (чего-л.); pigeon hole (в ящике для бумаг); running; secernment (соков); title; part (of a concert, performance, etc.); segregate; compartment; split (от; См. статью split from. I. Havkin); slot (в бумажнике и т.п. Abysslooker); branch (banking: A branch, banking center or financial center is a retail location where a bank, credit union, or other financial institution (and by extension, brokerage firms) offers a wide array of face-to-face and automated services to its customers. wiki Alexander Demidov); section; chapel (преимущественно работников печати); disconnection; disconnexion; seclusion; department
Gruzovik detaching; part of a concert, etc
абрев. dept; dep.
авто. truck division; pane; cab (напр., водителя)
авіац. breaking away; disuniting
авіац., Макаров separation (ступени ракеты)
агрохім. exclusion
амер. affiliate (организации, фирмы)
амер., Макаров end
анал.хім. séparation
банк. branch establishment; outlet (говоря об отделении банка; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
буд. branch; partitioning off
бухг. segment
бібліот. partition (в ящике стола и т.п.)
бізн. divestiture; divestment
біол. abjointing
вальц. stripping (проката от валка выводными проводками)
винороб. house (предприятия)
військ. separation (процесс); decoupling (одного объекта от другого); office; subdivision; squad section; compartment (часть пространства Киселев); element (Киселев); section (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж (в таковых войска и авиации) и расчёт (в артиллерии). При этом, только squad и отделение практически совпадают по смыслу. Section означает подразделение, приравненное по составу к отделению, но имеющее на вооружении какую-либо крупную единицу вооружения, напр., mortar section (минометная секция как наименование, или расчёт как группа военнослужащих). Кроме того, section используется для обозначения штабных отделений в американской армии. Соответственно crew и team могут означать экипаж или расчёт. Киселев); wing (учебного заведения Киселев); controllerate; room (процесс) (помещение); decouplement (одного объекта от другого); squad
військ., жарг. half-section (MichaelBurov)
військ., мор. workcenter (Ingvar)
військ., розм. shop (штаба); blow-off (ракеты)
військ., тех. easing (опалубки)
геолог. emission; offset; way (шахты)
геохім. affiliated institution (государственной геологической службы, например Sagoto)
гірн. compartment (ствола шахты, восстающего и пр.); road; roadway (ствола); severance (от массива); way (шахтного ствола)
дип. divorce (теории и практики и т.п.); desk; disruption; split-up
дип., амер. division (несколько факультетов)
ек. affiliated organization; branch house; branch office (компании); spin-off; estrangement; branch the; stripping; division (учреждения); branch (учреждения); department (учреждения); section (учреждения)
ел. partition; stripping (плёнки)
залізнич. district; sealing off; coupe
застар. compartiment; diremption
каб. branch (филиал); section (часть учреждения); extraction
книжн. divulsion; succursal
комп., Майкр. division (An organizational level of a company. Divisions can be based on geography, (East Division, West Division); product specializations, (New Technologies Division); or any other characteristics)
комп., мереж. disconnecting
космон. fall-away (ступени ракеты); discard; carving out; abstraction; breakup; drop-off; peeling-off; kickoff; departure; ejection; staging
лат. ablatio (jagr6880)
логіст. directorate
лінгв. disjuncture (ssn)
ліс. cabinet (напр., кузова)
м'яс. pulling
Макаров abjunction; breaking; chapter (клуба, братства, землячества); cleaving; cutting; disseverance; dividing; division (предприятия); enclosure; evolution; falloff (ступени ракеты); insulation; peeling-off (напр., пограничного слоя); peeling-off (напр., пограничного слоя); precipitation; recovery (from waste); school; separating out; stripping (напр., подложки от пигментной копии)
мат. parting; isolating
маш., застар. detachment; severing
мед. abruption; amotio; discharge; discrimination; disjunction; sublation; disinsertion; scission; teasing out (напр, жиров universe!); squad; ablation (Chita); undermine (Undermining means cutting the fibrous septae that connect the skin to the underlying fascia ZarinD); unit (лечебного учреждения); part; department (напр. клиники); sub-brunch
мет. aisle; portion
мор. space
нано release
НАТО section (штаба)
нафт. chipping away; fallaway
нотар. ward (as in a hospital); branch store
осв. faculty; satellite campus (института/университета в другом городе ART Vancouver)
парашут. exit
пожеж. branch (штаба, склада); arrival; cell; party
полігр. delamination; flaking (напр., покрытия); lifting (листа); workshop
полім. house
психол. excretion
ракетн. fallaway (ступени); fall-away (ступени); fall-off (ступени)
с/г. abscission; excision
сейсм. affiliated branch
сист.безп. decoupling; ward (больницы)
текстиль. skirting (напр., от рун низших сортов шерсти)
телеком. elimination
тех. cabinet; disengagement; drawing (чёрных металлов из цветного скрапа); falloff; hatch; room; trapping; floor; subsidiary; chamber; plant; bay; div; detack
торг. bin (a 5-bin display – стенд с 5 отделениями ART Vancouver)
торп. compartment (часть помещения); section (часть помещения); part (программы)
фарм. shedding (попадание в поток воздуха за фильтром частиц из-за эффектов отскока и вторичного уноса частиц, а также выделения волокон или частиц фильтром или фильтрующим материалом CRINKUM-CRANKUM)
харч. toing drive off
хім. departing (металлов); departure (металлов); disengagedness (газа, света); disengagement (газа, света)
хір. exsection
юр. separation (of part of territory) (of states; государств; части территории); arm of court; branch business (фирмы); chapter
Gruzovik, військ. detachment of a unit
Gruzovik, застар. part of a newspaper, etc (= отдел); section of a newspaper, etc (= отдел)
ЄБРР branch office
імун. department (в больнице)
отделения імен.
заг. table (у тавлейной доски); tables (у тавлейной доски)
нафт. partings (very thin layers of sedimentary rocks)
шкір. bottom stock foreman; cutting department foreman; cutting room foreman
SAP тех. branches
отделение типографской краски імен.
цел.папер. separation (of inks)
грузовое отделение імен.
авіац. compartment
Отделение MOVCON імен.
ООН MOVDET (draugwath)
 Російський тезаурус
отделение імен.
заг. в военном деле - воинское подразделение численностью 6-12 чел. Входит в состав взвода. В танковых войсках и авиации отделению соответствует экипаж танка, самолёта, в артиллерии - расчёт орудия. Большой Энциклопедический словарь ; административное подразделение факультета, колледжа или университета, на котором ведётся обучение в конкретной области знания например, отделение английского языка, отделение истории.
застар. отдел
отделение в: 304 фрази в 68 тематиках
Абревіатура1
Авіація3
Автомобілі6
Аерогідродинаміка1
Американський вираз не написання1
Архітектура1
Бібліотечна справа11
Бізнес3
Банки та банківська справа9
Британський вираз не написання4
Бронетехніка2
Будівництво1
Буріння4
Бухгалтерський облік крім аудиту2
Військовий термін29
Виробництво1
Вульгаризм2
Гірнича справа6
Геологія1
Деревообробка2
Дипломатія1
Економіка14
Електроніка1
Енергетика2
Європейський банк реконструкції та розвитку4
Загальна лексика17
Засоби масової інформації3
Золотодобування1
Інформаційні технології1
Історія1
Картографія2
Корпоративне управління1
Космонавтика13
Логістика2
Міжнародний валютний фонд4
Макаров19
Математика1
Машинобудування1
Медицина19
Металургія1
Морський термін33
Навігація1
Назва організації3
Народний вираз1
Нафта2
Невідкладна медична допомога1
Організація Об'єднаних Націй3
Пивоваріння1
Податки2
Поліграфія1
Політика3
Поліція3
Пояснювальний варіант перекладу1
Програмування2
Профспілки1
Реклама1
Релігія1
Сільське господарство5
Сленг1
Суднобудування8
Текстиль1
Тенгізшевройл2
Техніка7
Типографіка1
Транспорт3
Фінанси3
Холодильна техніка6
Юридична лексика9