| |||
make away with (чего-либо, кого-либо); clear off (чего-либо); fling off (to fling off one's pursuers – убежать от преследования); get off (работы, наказания, обязательств); break ties with (bigmaxus); break the back of; shake (shake the feeling – отделаться от ощущения SirReal); work off (чего-либо); make away (чего-л.); work one's self off (чего-л.); put smb. off (кого́-л.) | |||
get rid of; do away with | |||
get rid of (чего-либо) | |||
argue something away (чего-либо); get rid of someone, something (кого-либо, чего-либо); leave alone; leave in peace; make away with; make quick work of (someone – кого-либо); make short work of (someone – кого-либо); put someone off (кого-либо); see someone's back of someone (кого-либо); see the back of (someone – кого-либо); settle (someone – кого-либо); settle someone's hash (кого-либо); stop nagging; whistle someone off (кого-либо) | |||
discuss (чего-л.) | |||
| |||
get quit of; get rid of |
отделаться от : 120 фраз в 8 тематиках |
Американський вираз не написання | 1 |
Езотерика | 2 |
Загальна лексика | 67 |
Література | 1 |
Макаров | 42 |
Розмовна лексика | 3 |
Сленг | 3 |
Шахи | 1 |