СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
остатки
 остаток
заг. remainder; balance; surplus; rest; arrearage; heel
| потерпевшего катастрофу
 потерпевший катастрофу
юр. wrecked
самолта | были разбросаны
 быть разбросанным
Макаров lie about
| на
 на
заг. on
| большой площади
 большая площадь
заг. a large area
- знайдено окремі слова

до фраз
остаток імен.наголоси
заг. remainder; balance; surplus; rest; arrearage; heel (чего-либо корка сыра, хлеба и т. п.); relic; remains; residual; leftover; fritter; the rest; heeltap; oddment (slovik); odd come short; vestigium; butt-end; lees; relics; residuas; remnant (пищи); end; leaving; excess (в математике; также в значении "нераспределенный избыток": The Publishers shall be entitled to retain any damages or other compensation received to offset against the cost of action and shall share any excess equally with the Proprietor.); residue; residuum; odd-come-short (материи); overplus; flagrancy; remainder of; ort; piece; stump (отнятой руки или ноги); surplusage; vestiges; leftovers; leavings; fall out; fall-out
амер. shank; left-over
астр. remnant (новой, сверхновой)
банк. margin; outstanding (в контексте: the amount of the outstanding loan – сумма невыплаченного/текущего займа; остаток займа ilghiz); remnant
буд. residuary; difference; amount of balance; remaining amount; residual amount
бур. fragment
бухг. the balance
бізн. position
біол. vestige
винороб. residium (при фильтровании, перегонке или выпаривании)
військ. radical
військ., тех. balance (напр., материала на сите грохота)
геолог. micronite
дор.спр. residium
ек. overall surplus; closed stock
екол. feces
ел. excess (ex.); emptying; modulo (от деления двух целых чисел); nullity
енерг. hull
застар. flagrance; relique; superplusage
застар., Шотл. lave
ЗМІ excess (в математике)
книжн. remanent
комп. remainder (term); slack
комп., Майкр. allotment remaining (The number of units of allotted service that remain in the service contract); Allotments Remaining (A field in the contract line dialog where the user enters the number of allotments remaining)
корп.упр. remaining something (чего-либо igisheva)
космон. oddments; residual (напр. топлива)
логіст. stock balance; left-over stock (Basil Zamorski)
Макаров residue (при фильтровании, перегонке или выпаривании); residuum (при фильтровании, перегонке или выпаривании); remainder (от деления); stump (карандаша); tag end; track; the remainder; the remains (то, что осталось от разрушения и т. п.); residue (от перегонки нефтепродукта); residue (углеводородный)
мат. excessiveness; excess (напр., при делении)
МВФ stock
мед. remain
мет. residual portion (напр., металла)
нафт. inventory
нафт.газ butts (от перегонки); bottom product; rest (напр., продукта); bottoms (MichaelBurov); residuum (от прямой перегонки нефти)
нафт.газ., сахал.р. rest (продукта)
полім. unit (молекулы мономера в составе полимера igisheva)
риб. carry-over (рыбных запасов dimock); remainder of the stock (dimock)
рідк. remanence
с/г. trace
силік. remainder (на сите); rest (на сите)
сленг gook (Interex)
текстиль. methylene
тепл. balance (пара, воды)
тех. carryover; remaining residue; waste
фарма. retention (Материал, который остался на сите после просева. tpu.ru V.Lomaev)
фіз. relict
фін. rest of
хім. diethylin; breakdown product; residual matter
хім.номенкл. group derived from such and such compound, molecule (такого-то соединения, молекулы; в составе другого соединения, молекулы igisheva)
IT tail; modulo (целочисленного деления bellb1rd); stub
SAP фін. remaining balance
ЄБРР bottom line (raf)
імун. residue (напр., аминокислоты)
остатки імен.
заг. gleanings; lopping; vestiges; odd come short; lave (Pippy-Longstocking); wreckage (от крушения, аварии Азери); dead stock (Dead stock is simply merchandise that cannot be sold. This type of product has never been worn, used or sold and has been in inventory for an extended period ... about.com Alexander Demidov); stock count (all too easy to lose track of your inventory, and before you know it, the numbers you have on paper are nowhere near the actual stock count. Alexander Demidov); available stock (Alexander Demidov); draff (всякого рода); dreg; bits and pieces (чего-либо); leavings; remain; tails; char; remnant; odd and ends; scraps; pickings; dross; lees; oddments; refuse; remainder; remains; rinsings; odds and ends; waifs and strays; garbling; odds; relict; tail; trace (чего-либо); relic; odd-come-shorts; remainders (Andrey Truhachev); remainings (suburbian); bits and pieces; culling (he picked the best grapes for himself and left the culling for us – он выбрал себе виноград получше, а нам дал, что осталось Taras); overplus; what's left of (We think what's left of Utah Team is being held on the fourth floor, in the northwest corner apartment. 4uzhoj); odd bits of stuff; ords and ends; picking; rubbage; rubbish; voiding
бібліот. scrapings
бізн. wrecks
взут. leftovers by category (MichaelBurov)
винороб. debris (органических веществ)
військ. remnants (разбитых частей и соединений: Djemal Kuchuk had been ordered to form a rearguard to hold Homs for as long as possible, while von Oppen's Asia Corps (formerly part of the Eighth Army) continue on to Aleppo where Mustapha Kemal and the remnants of his Seventh Army are preparing defences.)
військ., арт. carcass
геолог. screenings; recrement; remnants (floral, faunal – растительные, животные; термин авторизован Igor Kravchenko-Berezhnoy Jannywolf); remains (floral, faunal – растительные, животные; термин авторизован Igor Kravchenko-Berezhnoy Jannywolf)
дерев. ends
екол. debris (живых организмов или органических веществ); leftovers; residuals; slush
ел. residual
застар. drose; rubbidge
кул. leftover (Roksa55)
логіст. left-over stock (на складе Basil Zamorski); left over stock (товарные, нереализованные heffalump)
ліс. wastewood; end; bottom; woodwaste
Макаров tailings; scrap; debris (живых организмов или орг. в-в); drains; garblings; relics; residua; wastewood (лесозаготовок); traces (чего-либо); woodwaste (лесозаготовок)
мед. remnants; rests
мор.пр. wastes
нафт. residue; butts; leavings (от перегонки)
нафтопром. residues
океан. remains (ископаемых)
пром. residual stock
рекл. cutting waste
розм. candle-ends; candles; back stock (e.g. pasta back stock – остатки пасты espina)
рідк. refusal
с/г. deads (напр., растительные)
сленг cat and dogs
текстиль. cutting waste (при раскрое); odd scraps
тех. bottoms; fragments; waste
торг. leftover stock (MichaelBurov); carryovers (MichaelBurov)
фіз. heels
фін. idle balances
шкір. leaving; odd
шкір., нафт. butt (от перегонки)
ідіом. bottom of barrel (plushkina)
денежный остаток імен.
буд. balance; remainder
неиспользуемый остаток імен.
полігр. trailer (плёнки или бумаги)
остатка імен.
Макаров of residue
остатки потерпевшего катастрофу: 1 фраза в 1 тематиці
Макаров1