СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
опыт
 опыт
заг. experiment; attempt; know-how; background; essay; sophistication
| войны
 война
заг. war
| простой
 простоять
мат. stand
| прямой
 прямой
заг. uncontrived
| и
 и
заг. and
| недвусмысленный
 недвусмысленный
заг. watertight
| как
 как?!
заг. how now
| полено
 полено
заг. log
| ибо
 ибо
заг. because
| принципы войны
 принципы войны
військ. principles of war
| такие же, как
 такой же, как
мат. the same as
| законы
 законы
заг. legislation
- знайдено окремі слова

до фраз
опыт імен.наголоси
заг. experiment (научный); attempt; know-how; background; essay; sophistication; experimental (чувственный); skill; proven record (Igor Kondrashkin); ballast (ность); track record (напр., в контексте "уникальный опыт разработки..." = "unique track record in developing ...". We have a unique track record in developing innovative project-based courses that provide real experience for computing students, and this experience is ... | ... manager with excellent negotiating skills and savings-oriented approach, and a unique track record in successful project management assignments in UK and ... Alexander Demidov); pattern; experience (Shtokman is particularly important for Norway, which is seeking to sell its significant offshore drilling experience in the Arctic to Russia and become an integral part of any large-scale energy ventures on the Russian Arctic shelf. TMT Alexander Demidov); trail; trial; record; history (напр., Cihuapatli (Montanoa tomentosa) has an extensive ethnomedical history of use as a traditional remedy for reproductive impairments. – Сиуапатли (Montanoa tomentosa) характеризуется богатым опытом применения в этномедицинской практике в качестве традиционного средства лечения патологий репродуктивной системы. Min$draV); knowledge (sankozh); best practices (a procedure that has been shown by research and experience to produce optimal results and that is established or proposed as a standard suitable for widespread adoption: Prabhakar and his colleagues started by looking at best practices developed by other biometrics researchers. – Joshua J. Romero, IEEE Spectrum, May 2011 merriam-webster.com Alexander Demidov); assay; conclusions; essaying; expertise; liking; taste
абрев. exp (работы)
авіац. event proficiency; testing
анал.хім. measurement (igisheva)
архіт. opysh (road leading to fortified castle or Kremlin)
бур. practice
військ. experiment
дор.спр. trial and error method
екол. procedure
ел. experience (работы)
жарт. mileage
конт. competence (I. Havkin)
контр.як. tryout
кіно skill (In today's Russia skilled professional labour is pretty expensive)
лінгв. horizon of experience
ліс. sample
Макаров experiment (эксперимент)
мед. test
нотар. torture
осв. qualifications
патент. experience
полім. art
прогр. wisdom (ssn)
психол. operation; experience (жизненный)
рел. adventure
робот. skills
сейсм. run (с измерениями)
сленг moxie
тех. experimentation; experience practice; try; tentative
тибетськ. nyams myong
тлб. repertoire
фр. expertise
філос. empirical reality (объективная действительность Alex_Odeychuk); experience of things (Alex_Odeychuk)
хім. run
цел.папер. experience (практический); experiment (напр.лабораторный); test (напр.лабораторный)
юр. calling (in the phrase ‘barrister of ten years calling' meaning experience, but coming from the phrasal verb ‘called to the Bar' aldrignedigen)
IT proficiency
опыты імен.
заг. trials (Taras)
Макаров experiments; tests
жизненный опыт імен.
біол. experience
"Опыты" імен.
літ. Essais (1580 — 88, книга эссе Мишеля де Монтеня)
опыт By імен.
фізик. Wu's experiment
необходимый опыт імен.
контр.як. know-how
опыт in vitro імен.
мед. test in vitro (WiseSnake)
практический опыт імен.
сейсм. experience
чувственный опыт імен.
філос. experimental
 Російський тезаурус
опыт імен.
заг. эмпирическое познание действительности; единство знаний и умений. Опыт выступает как результат взаимодействия человека и мира и передаётся от поколения к поколению. Большой Энциклопедический словарь
опыт войны – простой, прямой и недвусмысленный, как полено, ибо принципы войны такие же, как законы: 1 фраза в 1 тематиці
Цитати, афоризми та крилаті вирази1