Вхід
|
Ukrainian
|
Угода користувача
Словники
Форум
Контакти
Російська
⇄
Іврит
Іспанська
Італійська
Абхазька
Англійська
В'єтнамська
Грецька
Грузинська
Данська
Есперанто
Естонська
Казахська
Калмицька
Киргизька
Китайська
Кхмерська
Латиська
Литовська
Норвезька
Нідерландська
Німецька
Польська
Португальська
Румунська
Словацька
Таджицька
Татарська
Турецька
Угорська
Українська
Французька
Фінська
Чеська
Шведська
Японська
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
прикметник
|
дієслово
|
дієслово
|
до фраз
опозоренный
прикм.
This HTML5 player is not supported by your browser
наголоси
заг.
dishonored
;
stained
;
disgraced
;
disparaged
;
dishonoured
;
wronged
арх.
distain
(часто на слух путается с "disdain" – презрение, презирать
Finoderi
)
застар.
dishonest
Макаров
in the doghouse
юр.
defamed
опозорить
дієсл.
This HTML5 player is not supported by your browser
заг.
blemish
;
attaint
;
shame
;
spot
;
bring to shame
;
reflect discredit
(о поведении и т. п.)
;
bring to disgrace
(кого-либо)
;
inflict shame on
(кого-либо)
;
drag in the mud
(кого-либо)
;
drag through the mire
(кого-либо)
;
desecrate
(
Aly19
)
;
drag in the mud
(чьё-либо имя; кого-либо)
;
someone's
name in the mud
(кого-либо)
;
someone's
name through the mire
(кого-либо)
;
someone's
name through the mud
(кого-либо)
;
bemean
;
discredit
;
dishonor
;
asperse
;
defame
;
smear
;
bring reproach on
;
put to shame
;
be an embarrassment to
(
Losing this highly publicized case was an embarrassment to the firm.
4uzhoj
)
;
embarrass
(
SirReal
)
;
hold somebody up to infamy
(кого-либо)
;
disgrace
;
bring
smb.
to disgrace
(кого́-л.)
;
bring
smb.
into disgrace
(кого́-л.)
Gruzovik
disgrace
;
dishonor
(pf of
позорить
)
;
discredit
(pf of
позорить
)
;
bemean
(pf of
позорить
)
застар., Макаров
baffle
Макаров
someone's name in the mud
(кого-либо)
;
someone's name through the mire
(кого-либо)
;
someone's name through the mud
(кого-либо)
;
drag
someone's
name through the mire
(кого-либо)
;
drag
someone
in the mud
(кого-либо)
;
drag
someone
through the mire
(кого-либо)
;
drag
someone
through the mud
(кого-либо)
;
bring shame on
(someone – кого-либо)
;
bring shame to
(someone – кого-либо)
;
bring shame upon
(someone – кого-либо)
;
drag
someone
down into the gutter
(кого-либо)
;
hold
someone
up to infamy
(кого-либо)
перен.
cast a brand upon one
(кого-л.)
;
stigmatize
рел.
dishonour
опозориться
дієсл.
This HTML5 player is not supported by your browser
заг.
disgrace oneself
;
fall into disgrace
;
lose face
;
shame oneself
;
bring shame on oneself
;
embarrass oneself
(
I've tried this before and I only embarrassed myself.
•
I thought to myself, "Am I nuts? Will I once again embarrass myself?"
ART Vancouver
)
;
demean oneself
(
Anglophile
)
;
tar
(
aksa
)
;
suffer epic fail
(
Taras
)
Gruzovik
disgrace oneself
Игорь Миг
humiliate oneself
Макаров
bring shame to oneself
;
bring shame upon oneself
;
suffer disgrace
сленг
roll a one
(в знач. потерпеть неудачу
Баян
)
Gruzovik, жарг.
put up a black
ідіом.
put
one's
foot in
one's
mouth
(
The Liberal leader has really put his foot in his mouth with this remark.
ART Vancouver
)
;
make a fool of oneself
(
ART Vancouver
)
;
fall flat on
one's
face
(
Баян
)
;
make an ass of oneself
(
ART Vancouver
)
;
make a complete ass of oneself
(
Dear old Richard has made a complete ass of himself. He opened his big mouth in front of Aunt Emma when he should have kept it shut.
ART Vancouver
)
;
end up with an egg on
one's
face
(
Let's hope Eby ends up with an egg on his face.
ART Vancouver
)
опозоренный
:
39 фраз
в 7 тематиках
Австралійський вираз
1
Загальна лексика
14
Ідіоматичний вираз, фразеологізм
2
Макаров
19
Поліція
1
Профспілки
1
Психологія
1
Додати
|
Повідомити про помилку
|
Коротке посилання