СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
обязательства
 обязательство
заг. liability; engagement; bond; committal; debt; guaranty
| с
 с
ел. centi-
продлнным | сроком погашения
 срок погашения
ек. maturity
- знайдено окремі слова

до фраз
обязательство імен.наголоси
заг. liability (обыкн. pl – arising from contracts or in consequence of torts); engagement; bond; committal; debt; guaranty; plight; trust; indebtedness (моральное; перёд кем-либо); pre-engagement; sealer; commercial paper; obligement; recognizance (данное суду – a bond by which a person undertakes before a court or magistrate to observe a particular condition, e.g. to appear when summoned. Okhotin was released on his recognizance following the fatal incident, but the investigation is continuing, police said. TMT Alexander Demidov); devoir; undertaking (A promise, which can be enforced by law, made by a party (person) or their legal representative during legal proceedings. LT Alexander Demidov); obligation; commitment; onus (Johnny Bravo); counter security; recognizance (судебное, письменное)
авто. contract
банк. tie
бухг. promise; imputation; ties; commitment (ожидаемые затраты по договору); encumbrance (с имущественным обеспечением)
бізн. encumbrance; pawn; responsibility; statement of liability (напр., письменное (written) LyuFi); business commitment
військ. undertaking (основное значение)
ек. obligating document; engagements; encumbrance (с обеспечением имуществом)
ел. engage; instrument
застар. liableness; obstriction
книжн. plighter
комп., Майкр. obligation (A legally binding commitment); commitment (A promise or obligation to perform an activity in the future)
кіно mandate
лінгв. commissive
Макаров law liability; seal
МВФ expenditure commitment
менедж. position (Dashout)
мор.пр. bond (долговое)
нафт.газ guarantee
нотар. creditor-debtor relationship; debt relationship; duty; legal duty; obligation (as technical term of English law); obligation (as the term is used in English expositions of the Roman law to translate the latin "obligatio")
патент. condition; injunction; imposition
под. due; dues
рел. bonds
стат. liability (одно из основных понятий СНС, предусматривающее определённые гарантии лица, принимающего обязательства; обязательства принимаются в тех случаях, когда в законном порядке отчуждается собственность; особенность учёта в СНС состоит в том, что отражаются не фактические выплаты или поступления, а потоки сумм, подлежащих оплате или получению. Так, операции по продаже учитываются на момент обязательства уплаты, по выплате заработной платы – на момент обязательства выдачи её, налоги на дату, когда они подлежат уплате)
фін. Engagement Document (seryozhka)
юр. binding; bondage; covenant (из договора за печатью); pledge; assumpsit; act and deed; bond guarantee; recognisance; sponsion; bill; assumpsit (устное или письменное, но не заверенное печатью Право международной торговли On-Line); burden (Право международной торговли On-Line); charge
юр., дог. covenant (договорное обязательство совершить (или не совершать) определенные действия (напр., ковенант, обязывающий сторону периодически предоставлять трасти информацию о финансовых показателях активов или ковенант одной стороны договора оказывать содействие другой стороне в судебных разбирательствах, связанных с договором) ОксанаС.)
Gruzovik, ек. obl. (obligation)
ЄБРР liability
ідіом. bird in the bosom (Interex)
іст. homage (принимаемое на себя вассалом по отношению к феодалу)
обязательства імен.
заг. liabilities; strings attached (которые принимает на себя одна из сторон или обе стороны в договорённости, сделке, договоре; She wanted to borrow one grand with no strings attached, and that is why everybody refused her that. – Она хотела занять тысячу долларов безо всяких обязательств, и поэтому ей все в этом отказали. TarasZ)
банк. rate-sensitive liabilities; stock
бухг. liability; legal liability (kee46)
бізн. obligation; debts
військ., ЗМУ liability requirements
дип. commitments (bigmaxus)
Макаров responsibility
мат. imputation (по результатам игры)
МВФ liability holdings
нафт. responsibilities
офіц. commitment (to – перед: Our commitment to our workers starts with ensuring that their working conditions exceed all international standards. ART Vancouver)
патент. commitment (тж. денежные)
фін. assumption of estate liability; undertakings (cure period notification; уведомление о периоде устранения)
юр. warranties (договаривающихся сторон q3mi4); obligations
обязательств імен.
заг. commitment; obligation
юр. liability
денежные обязательства імен.
буд. liability
договорное обязательство імен.
юр. obligation (Alexander Matytsin)
подтверждённое обязательство імен.
юр. commitment (Alexander Matytsin)
 Російський тезаурус
обязательство імен.
заг. в праве - гражданское правоотношение, в силу которого одна сторона должник обязана совершить в пользу другой стороны кредитора определенное действие передать имущество, выполнить работу и т. п. либо воздержаться от него, а кредитор имеет право требовать от должника исполнения его обязанности. Большой Энциклопедический словарь
обязательства с: 277 фраз в 43 тематиках
Авіація2
Американський вираз не написання1
Аудит9
Бізнес16
Біржовий термін3
Банки та банківська справа34
Будівництво2
Бухгалтерський облік крім аудиту2
Військовий термін1
Дипломатія4
Договори та контракти1
Дорожня справа2
Екологія1
Економіка27
Енергетика7
Європейський банк реконструкції та розвитку18
Загальна лексика19
Інвестиції7
Ірландська мова1
Канцеляризм1
Каспій1
Латинська мова1
Міжнародний валютний фонд4
Макаров3
Менеджмент1
Нафта і газ2
Нотаріальна практика1
Організація Об'єднаних Націй2
Патенти1
Політика1
Пояснювальний варіант перекладу1
Профспілки1
Реклама2
Рибництво1
Сільське господарство1
Сахалін2
Сахалін А1
Страхування1
Техніка1
Трудове право1
Фінанси31
Фармакологія2
Юридична лексика57