Вхід
|
Ukrainian
|
Угода користувача
Словники
Форум
Контакти
Російська
⇄
Іспанська
Італійська
Абхазька
Англійська
Білоруська
В'єтнамська
Грецька
Данська
Естонська
Казахська
Калмицька
Китайська
Кхмерська
Латиська
Литовська
Нідерландська
Німецька
Польська
Португальська
Румунська
Таджицька
Татарська
Турецька
Угорська
Українська
Французька
Фінська
Церковнослов'янська
Чеська
Шведська
Японська
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
дієслово
|
дієслово
|
до фраз
обольщающий
дієприкм.
This HTML5 player is not supported by your browser
наголоси
рел.
deceiving
обольщать
дієсл.
This HTML5 player is not supported by your browser
заг.
debauch
(женщину)
;
blandish
;
inveigle
;
throw temptation in way
(кого-либо)
;
jilt
;
captivate
;
seduce
;
delude
;
entice
;
beguile
;
corrupt
;
illude
;
pervert
;
tweedle
;
twiddle
;
wheedle
;
flatter
;
cozy up to
(
Ivan Pisarev
)
;
ingratiate oneself to
(
Ivan Pisarev
)
;
butter up
(
Ivan Pisarev
)
;
suck up to
(
Ivan Pisarev
)
;
charm
(
Ivan Pisarev
)
;
curry favor with
(
Ivan Pisarev
)
;
seek favor
(
Ivan Pisarev
)
;
be obsequious
(
Ivan Pisarev
)
;
ingratiate
(
Ivan Pisarev
)
;
be servile
(
Ivan Pisarev
)
;
sweet-talk
(
Ivan Pisarev
)
;
be a hanger-on
(
Ivan Pisarev
)
;
act submissively
(
Ivan Pisarev
)
;
be attentive please
(
Ivan Pisarev
)
;
play up to
(
Ivan Pisarev
)
Gruzovik
tempt
(impf of
обольстить
)
;
captivate
(impf of
обольстить
)
Игорь Миг
woo
австрал., сленг
race
someone
off
застар.
abuse
;
intice
;
slock
;
slocken
рел.
deceive
риболов.
lure
юр.
decoy
обольщаться
дієсл.
This HTML5 player is not supported by your browser
заг.
be deluded
(by)
;
let
success, fame, etc.
go to
one's
head
;
be carried away
;
indulge a vain hope
;
flatter oneself
(
Charikova
)
;
pat oneself on the back
(
MargeWebley
)
;
captivate
;
delude oneself
(with)
;
tempt
;
be under a delusion
;
seduce
;
kid oneself
(
VLZ_58
)
;
get hopes up
(
SirReal
)
Gruzovik
delude oneself
with
(impf of
обольститься
)
;
be under a delusion
(impf of
обольститься
)
Макаров
be under a delusion
(обманываться)
;
flatter oneself with
;
indulge in a vain hope
;
labour under a delusion
(обманываться)
ідіом.
hold
one's
breath
(на какой-либо счет, особ. в фразах типа "не стоит обольщаться" •
Sounds promising, but don't hold your breath.
•
So don't hold your breath – members of congress will surely do whatever it takes to hold on to their power. .
4uzhoj
)
обольщающий
:
31 фраза
в 4 тематиках
Загальна лексика
22
Макаров
6
Офіційний стиль
1
Розмовна лексика
2
Додати
|
Повідомити про помилку
|
Коротке посилання