імен. This HTML5 player is not supported by your browser наголоси
заг.
fraud ; blind ; bluff ; dishonesty ; dissimulation ; cheat ; imposture ; swindle ; lie ; cog ; craft ; cram ; gammon ; guile ; gyp ; hokum ; humbug ; imposition ; indirection ; intake ; juggle ; phony ; pretence ; pretense ; racket ; sham ; shave ; trick ; trickery (the act of deceiving or cheating • She could not stand his trickery ) ; wile ; overreach ; lurk ; foul play ; cajolery (с помощью лести) ; circumvention ; defraudation ; fraudulence ; gloze ; humbuggery ; hype ; jockeying ; spoofery ; take-in ; bilk ; bob ; chouse ; double-dealing ; falsehood ; gouge ; knavery ; letdown ; victimization ; windy ; deception ((an act of) deceiving • Deception is difficult in these circumstances ) ; deceit (to practise deceit – хитрить, обманывать; (an act of) deceiving • She was too honest to be capable of deceit ) ; delusion ; hanky-panky ; have-on ; hoax ; hoax (ффф Alexander Shaulov ) ; baffle ; baffling ; bite ; biting ; bubble ; bubbling ; circumventing ; counterfeit ; cozening ; crossbite ; decoy ; disagreeables ; double ; doubling ; a foul play ; fun ; go-by ; gull ; inveiglement ; mendacity ; mockery ; slur ; slurring ; tricking ; untruth ; wiliness ; dipsy doodle ; faking out ; porky pie ; jugglery ; con game ; cajolement (с помощью лести) ; disguise ; imposing ; imposure ; wiles ; porkies ("рифмованный слэнг" кокни, pork pies = porkies = lie = lies) ; porky ; shell game (ABelonogov ) ; skulduggery (Notburga ) ; beguilement (Julieee ) ; double dealing ; double face ; hankey pankey ; have on ; dupery ; shenanigan ; chicanery (bigmaxus ) ; a Trojan horse ; fake-out (as verb: fake out Liv Bliss ) ; delusions ; Pork pie (aduda ) ; dodgery ; fallacy ; roguery ; skullduggery ; gaffle (MichaelBurov ) ; piece of dishonesty
Игорь Миг
flat out lie ; fudge ; double-crossing ; travesty
австрал.
borac ; borack ; borak ; rorting (azalak )
амер.
bunco
амер., сленг
shucking and jiving ; steal
арх., розм.
fub
будд.
fakement
бухг.
twist
бізн.
deceit ; con trick ; con ; fraudulent practices
вульг.
hell's delight
дип.
let-down ; equivocation (bigmaxus )
ек.
defrauding ; eyewash ; goldbrick ; gouging ; holding-out ; swindling ; grift (MichaelBurov ) ; hustle (MichaelBurov )
жарг.
XX (напр., партнёра)
застар.
cozenage ; leasing ; blobber ; cheatery ; coggery (в игре) ; defraudment ; fraudulency ; malengine ; pretension ; prodition ; trumpery ; subtilty (Yerkwantai ) ; prestige (Taras ) ; crank ; abetment
застар., розм.
fob
зах.дан.
spoofing
ЗМІ
piggy backing (намеренная попытка вынудить пользователя или ресурс системы выполнить неправильное действие) ; piggybacking (намеренная попытка вынудить пользователя или ресурс системы выполнить неправильное действие) ; spoofing (намеренная попытка вынудить пользователя или ресурс системы выполнить неправильное действие)
лат.
dolus (римское право Leonid Dzhepko )
літ.
Barmecide feast ; Barmecidal feast
Макаров
gold brick ; illusion ; plant ; act of dishonesty
мор.
barat
народн.
moonshine
нотар.
fraud (law of contracts)
перен.
smoke show (ср. smoke and mirrors и т. п. Vadim Rouminsky ) ; juggling ; shuffle
поясн.
rip-off
прост.
bamboozle
рекл.
fraudulent behaviour ; misrepresentation
рел.
deceiving ; lying
ритор.
betrayal (Alex_Odeychuk )
розм.
phoney ; sell ; double-cross ; dodge ; hum ; spoof ; confidence trick ; have ; have (сущ.) ; snow job (MichaelBurov ) ; do ; hankey-pankey ; haves ; set-up (a dishonest plan that tricks you – LONGMAN Anglophile ) ; fakeness (Franka_LV ) ; skin-game ; con-art (MichaelBurov ) ; con art (MichaelBurov ) ; confidence fraud (MichaelBurov ) ; confidence job (MichaelBurov ) ; breach of faith (MichaelBurov ) ; breach of trust (MichaelBurov ) ; swizz (Anglophile ) ; cross
сист.безп.
bamboozlement ; cheating
сленг
bung ; bam ; fakement (a contrivance or device used to deceive. merriam-webster.com ) ; fiddle ; bogosity (a bait and switch bogosity joyand ) ; mare's nest (MichaelBurov ) ; mares' nest (MichaelBurov ) ; old army game (ирон. MichaelBurov ) ; old Navy game (MichaelBurov ) ; borax ; Brodie ; bug ; chaw ; claptrap ; dipsy-doodle ; fast one ; flivver ; foney ; fony ; funny business ; gil ; gip ; hocus-pokus ; jiggery pokery ; jip ; put on ; raspberry ; razz-ma-tazz ; razzamatazz ; razzberry ; razzle-dazzle ; razzmatazz ; rip-off ; screwup ; squib ; string ; wire ; flimflam ; scam ; bunko ; burn ; gag ; kid ; crock (Taras )
сленг, Макаров
pinch ; snip
спорт.
fake (ssn ) ; feint (ssn )
телеком.
deluding (oleg.vigodsky )
харч.
flaming
церк.
imposturage
шотл.вир.
brogue
юр.
artifice ; false pretence ; false representation ; fraudulent behavior ; false pretences ; cosening ; fraudulent conduct ; fraudulent misrepresentation ; fraudulent pretence ; fraudulent representation ; ruse ; willful misrepresentation ; wilful misrepresentation ; false pretenses
IT
abuse
⇒ обманом вовлечь ; обманом заставить ; обманом заманить
заг.
by deceit ; through deception ; surreptitiously ; underhand
застар.
cheatingly ; guilefully ; wilily
юр.
under false pretences (Баян ) ; fraudulently (алинана )
заг.
sting ; legerdemain ; leg-pull ; monkey business ; wily tactics
крим.пр., амер.
fraud (Умышленное искажение или сокрытие фактов, введение в заблуждение для оказания воздействия на кого-л. • "I'm sick and tired of dealing with all these frauds and rip-offs," said the retiring insurance company investigator. — "Мне до смерти надоело заниматься всеми этими мошенничествами и надувательствами", — сказал уходящий на пенсию следователь страховой компании. )
образн.
Lucy and the football (также "предательство", "подвох" и т.п.: Repeating theme in "Peanuts" cartoons by Charles Schulz: Lucy positions the football on the ground; Charlie Brown runs to kick it; at the last moment, Lucy pulls the football away and Charlie Brown flips into the air, landing on his back. He falls for it every time, and then can't believe he fell for it AGAIN. The image has been used to describe gullibly being fooled over and over again by the same con. OlgaSib )
сленг
fluke ; put-up job
теор.
trickery
Російський тезаурус
заг.
обманом вовлечь ; обманом заставить ; обманом заманить