СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
іменник | прикметник | до фраз

облом

імен.
наголоси
заг. swizz (linton); bummer (в сленговом значении LoAndBehold); fail (odonata); broken off piece; belt; anticlimax (sever_korrespondent); pisser (an offensive word for a difficult job or activity, or a bad or annoying situation • What a pisser it is when you go to all that trouble getting to know your girlfriend's friends and then she leaves you vogeler); pig's ear
Gruzovik broken-off piece; breaking off
арх. profile; flange
археол., амер. embellishment in strip form; embellishment in strip form made of a structural material
архіт. mold
буд. mould; moulding; offset; perch; molding
дерев. break
жарг. fiasco (YaLa); deal killer (Халеев)
конт. gyp (What a gyp – Вот облом Mr. Wolf)
ліс. broken end
розм. a flub; a washout; bit of a bummer (добавлено goglesque mahavishnu); downer (Anglophile); meltdown (This is a total meltdown – Это полный облом Taras); fuckup (domestos); washout (domestos); screwjob (Taras); nice try (ParanoIDioteque); can of worms (Got a can of worms: Сплошные обломы nicknicky777); bumpkin; clodhopper; screwup (Val_Ships); nothing doing (VLZ_58); nothing came of it (VLZ_58); bust (failure) (Am. Andrey Truhachev); no-go (Andrey Truhachev); failure (Andrey Truhachev); flop (Andrey Truhachev); flub (Andrey Truhachev); wipeout (Andrey Truhachev); whiff (chronik); glitch (Agasphere); a flop; a wipeout (неудача a failure); let down (What a let-down! Aly19); cock-up (British/Canadian: something done badly or inefficiently; a result of incompetence or inefficiency: "we've made a total cock-up of it" (Oxford Dictionary) • Whenever politicians want a news story to disappear they announce a task force, one which will spend an undetermined period of time with the result being a report which, in the unlikely event it is decipherable, will avoid holding anyone involved accountable for the cock-up. nsnews.com ART Vancouver); frustration (I. Havkin)
сленг weinie; weener; weeney; weenie; weiner; wienie; letdown (Lu4ik); bringdown; flake-out; bummer (Franka_LV); buzzkill (I found the Grinch to be a relatable, engaging character. I was really with him up to the point that he succumbed to social convention and returned the presents and saved Christmas. What a buzzkill that was. Dan von Winterfell); cock-up (trtrtr); mishap (Ego-R77); downtrip (boggler); tough break (VLZ_58); tough luck (VLZ_58); not having any luck (C квартирой у меня облом. – I am not having any luck with finding an apartment. VLZ_58); it's uh bust (You're at the movie theater and some asshole has his loud crying kids with him and doesn't take them out and you miss some critical parts of the flick. Uh huge bust george serebryakov); bad luck (VLZ_58)
тех., застар. astragal; astragalus; listel
Gruzovik, архіт. profile
Gruzovik, розм. bumpkin (an insulting word for someone who lives in the country; this word is used by people who think that people from the country are not intelligent or educated); clodhopper (someone who often accidentally breaks things or knocks things over; do not confuse with a thick and heavy shoe)
"облом" імен.
заг. breakdown (x741)
шах. complete failure
облом! імен.
розм. oops! (Eugsam)
обломы імен.
заг. surbase
архіт. moulding; profiles; surbase (у верха базы колонны или пьедестала)
архитектурный облом імен.
буд. mold (тж. pl); mould
обломов імен.
заг. lazy-butt loner (I am one of those lazy-butt loners who can poke my way through a day and never feel a second has been wasted. VPK)
Обломов імен.
розм. couch potato
облый прикм.
застар. roundish (Супру); orbed (Супру); rounded (Супру)
застар., діал. corpulent; fat; obese; round
 Російський тезаурус
обло скор.
абрев., радянськ. отдельный батальон лёгких огнемётов
облом
: 89 фраз в 16 тематиках
Американський вираз не написання1
Архітектура7
Архаїзм5
Археологія1
Будівництво39
Географія1
Геологія1
Загальна лексика4
Кінематограф1
Макаров6
Промисловість2
Розмовна лексика8
Сленг4
Техніка7
Фамільярний вираз1
Шахи1