|
прикм.
| наголоси |
|
| Игорь Миг |
undead (. нечистые (домовые, лешие, банники) как об особые, "потаенные люди", т.е. покойники -–wiki) |
|
нечистый прикм.
| |
|
| заг. |
unclean (о пище; (e.g. of food) not pure • The Jews are not allowed to eat pork, as pigs are considered unclean); dirty; impure (dirty, with other substances mixed in; not pure • impure air; The water is impure); evil; vile; bad; filthy; shady; dark; drossy; muddy (о коже); clouded; flyblown; slithery; wasty; corrupt; the wicked one; dishonourable; soiled; nonkosher (not conforming to dietary laws. RHWD. not kosher, not conforming to religious law. Collins Alexander Demidov); foul; wicked; cut (часто о наркотиках); unsanctified (TimkinTut); broken (с примесью о цвете); tainted (о наркотиках • tainted heroin; tainted narcotics Taras); feculent; nasty; obscene; squalid; thick; unpurified; unclear (of sounds or speech); dusty |
| Gruzovik |
adulterated; careless; inaccurate; dishonest; dishonorable |
| араб. |
najees (Alex_Odeychuk) |
| будд. |
unclean |
| гірн. |
impure |
| застар. |
reechy; sordid; unpurged; wallowish |
| літ. |
Old Nick |
| Макаров |
adulterant; broken (о цвете); tainted; flat; wicked one |
| рел. |
unholy; the Evil One; devil; Iblis; interlooper (Влък) |
| рел., застар. |
common |
| розм. |
funny |
| сленг |
stepped on (о наркотиках Capital) |
| суднобуд. |
afoul (о якоре) |
| фін. |
claused |
| хім. |
scummy |
| Gruzovik, прям.перен. |
soiled |
| Gruzovik, рел. |
the Evil Spirit |
| іслам |
Eblis |
|
нечисто присл.
| |
|
| заг. |
badly; it is dirty; it is not clean; hidden agenda (Что-то тут нечисто – There's some hidden agenda. DC); obscenely; corruptly; foully; filthily; dirtily |
| Gruzovik |
uncleanly |
| застар. |
impurely; mangily; sordidly |
|
Нечистый прикм.
| |
|
| рел. |
Cloots; Clootie; Evil One; Good Fellow |
|
нечист прикм.
| |
|
| мор. |
afoul (якорь) |
| нав. |
afoul (о якоре) |