СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
до фраз
неприятность імен.наголоси
заг. trouble; annoyance; mess; nuisance (тж. во мн.ч.: Many Londoners complained about the excessive number of pigeons and the nuisances they caused.); vexation; harm; disappointment; headache; suck; unpleasantness; nasty one; bad-news; worriment; contretemps; matter; bad scene; the deuce to pay; the devil to pay; bummer; mess hall; messroom; hardship (Aly19); bad news; evil event (Andrey Truhachev); plague; shame; slip-up; nuisance; woe (levmoris); unpleasantry (Taras); disagreeables; discomfort; diseasement; disfavor; disfavour; disgrace; disobliging; displacency; displeasure; disservice; harshness; unacceptability; vexatiousness; slip up
Игорь Миг tough luck
австрал., сленг smack in the eye
авіац., мед. anxiety
буд. obnoxiousness
вульг. hell of it; hoo-ha; bitch
Гаваї pilikia (Alexey Lebedev)
ек. misfortune
застар. disagreeableness; diskindness; disobligement; displeasingness; distastefulness; grudge; grudging; noiance; noisance; noyance; nusance; rammishness (запаха); unacceptableness; untowardness
застар., поет. annoy
Макаров the matter; aggro
осв. mischief
перен. pill
психол. harshness (звуков)
розм. scrape; slip-up; drag (Drag, isn't it? joyand); mischief (harm or trouble caused by someone Val_Ships)
розм., ідіом. spot of bother (If one group gets into a spot of bother, the other group can get them out of the soup. • "I heard about your spot of bother." "Spot of bother?" "Your dad told us. I was sorry to hear that." "It was hardly a spot of bother, Grandad. My best mate's gonna get sent to prison for burning a house down." 4uzhoj)
рідк. disagreement
сленг hot grease (особенно неизбежная и ожидаемая); hot water; in sour; jam (Interex); snafu (Interex)
неприятности імен.
заг. hardship; anxieties; worries; hardships; pickle; trouble; lump; woe; rough goings; vexatious someone кому-либо; disagreeables; sorrow; woes; a thorn in one's flesh; thorn in the flesh; a spot of bother (Коромысло); nuisance (4uzhoj); unpleasantries (Taras)
військ., бр.англ., розм. bind (по службе)
діал. lob's pound; burble
ел. curse
Макаров adversity
поясн. a thorn in one's side
розм. pain in the neck; Queer Street (обыкн. финансовые)
сленг cinch; hard time (из-за кого-то); in for it; in hot water; in the soup; jam; kick-up; pain; pain in the butt; pain in the rear; hot water; tsuris; in Dutch
ідіом., розм. tough spot (Jeremy's been in more tough spots since he left college than I care to recount. I just don't know what's going to become of that boy if he doesn't clean up his act soon. 4uzhoj)
у кого-либо неприятности імен.
заг. get into trouble (linton)
неприятностей імен.
розм. nark (alexs2011)
неприятность: 655 фраз в 36 тематиках
Авіаційна медицина1
Австралійський вираз7
Американський вираз не написання11
Бізнес2
Буріння1
Військовий жаргон1
Виробництво1
Вульгаризм11
Грубо3
Дипломатія3
Електроніка1
Загальна лексика323
Засоби масової інформації2
Застаріле2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм25
Іронічно1
Кліше1
Контекстне значення1
Лайка2
Макаров156
Математика1
Молодіжний сленг1
Мультфільми та мультиплікація1
Образно1
Освіта1
Підводне плавання1
Переносний сенс6
Політика1
Пояснювальний варіант перекладу2
Прислів’я1
Психологія1
Реклама1
Розмовна лексика33
Рослинництво1
Сленг47
Юридична лексика1