СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
до фраз
негодяй імен.наголоси
заг. rascal; man of Belial; blackguard; hound; miscreant; villain; wretch; reprobate; rogue; ruffian; scab; varlet; bad actor; bleeder; scallywag; wrong'un; cur; bad apple; bad egg; squalid rascal; a bad hat; a bad character; a bad egg; a bad penny; a bad sort; criminy; sloven; rapscallion (Notburga); gallows bird; knave; contemptible person; scoundrel; a bad lot; wicked man (ART Vancouver); minion (Mining_Lower); blighter (ART Vancouver); fucker (Taras); dastard; douchebag (в т.ч. не только резко негативное значение; в некот. случ. переводится наподобие "гламурный подонок", "позер", "любимчик дам", "мажор" и т.п., в зависимости от контекста. Timan); bugger (в шутку о человеке, который вам на самом деле нравится: The poor little bugger got an awful shock vogeler); yaroo (КГА); reprehensible (Bartek2001); skurk (welga); black guard; devil's buckie; canaille; dog; duffer; a naughty fellow; jack; jack sauce; jak; limmer; loon; myrmidon; ragamuffin; rakehell; renegade; roper; rough; rough scuff; rowdy; ruffler; runagate; sharper; an unhanged villain; whipster; miser; evildoer; sinner; bad guy (ParanoIDioteque)
Игорь Миг lowlife; ne'er-do-well; sleaze
австрал., жарг. forty (от названия мельбурнской воровской шайки "Фицройские сорок" (Fitzroy Forty))
австрал., сленг rat
амер. skell (Taras)
вульг. bastard (одно из наиболее часто употребляемых ругательных слов); big bum; big bummer; big hunk of crap; birdturd; black bum (см. bum); bloody bloater; bum mug; chuff; chunk of crap; cock-eyed bastard; cock-sucker; cow-turd; crap; dirty bird; flame; flip; flipper; frame; freak; frock; fuck; fuck-ass; fusser; futz; god-damned bastard; hairy-bottomed tromp; hell-fired cuss; lousy bum; mean shit; pig-fucker; regular shit; root; sack of shit; scumbag; shit-poke; son of a bitch; turd-gut; motherfuck (сокр. от motherfucker Elian); horse's ass
груб. git (Kehlen)
груб., поясн. frig
діал. thief
жарт. scamp; scalawag; scallawag
застар. bezonian; cullion; niddering; felon; caitif; caitive; lorel; lown; marow; nidget; rakeshame; rampallian; rascallion; renegado; runnion; scroyle; sneakup
зниж. scum bag (WiseSnake); bastard (WAHinterpreter); scum (Am. Andrey Truhachev); punk (Am. Andrey Truhachev); filthy jerk (Andrey Truhachev)
крим.жарг. hempseed
лайка jerk; cucker (Taras); nasty son of a bitch (Taras); dork (nicknicky777)
Макаров a knave in grain; knave in grain
неол. black hat (Himera)
образн. dirty bum
перен. a precious beagle; tyke
поет. caitiff
презирл. sleazebag (Andrey Truhachev)
розм. black sheep; heel; sod (по отношению к детям, друзьям (i.g. cheeky sod) Dmitry Nikitin); piece of trash (Taras); scumpig (Taras); swipe (george serebryakov); scum-pig (Taras); baddy (Taras); patch; whipper snapper; creep (Andrey Truhachev); lousy guy (Andrey Truhachev)
сленг sweep; gallows-bird; coyote; dirty heavy; mother fucker; slimebag (Taras)
івр. momser (contemptible person Taras)
ірл.мов. spalpeen
см. Donald Duck негодяй імен.
вульг. Donald
произносится zin-zan-bruck негодяй імен.
вульг. Zinzanbrook
негодяй: 72 фрази в 6 тематиках
Загальна лексика54
Лайка1
Макаров10
Образно1
Прислів’я2
Розмовна лексика4