не торопись | |
заг. | don't hurry; take your time |
не торопитесь | |
розм. старом. | hold your horses |
не торопитесь! | |
заг. | hold it! |
не торопиться | |
заг. | take it easy; drag heels |
Макаров | drag heels; go slow |
Шотл. | ca'canny |
не торопясь | |
заг. | by easy stages |
подумать | |
заг. | speculate |
| |||
⇒ набраться терпения; не торопиться с выводами; не спешить | |||
take it easy; drag heels; take one's time | |||
hold one's horses (Just hold your horses, Bill! Let's think about this for a moment. Val_Ships) | |||
drag one's heels; go slow | |||
easy | |||
take one's sweet time (Taras) | |||
bide one's time (Ремедиос_П) | |||
ca'canny (КГА) | |||
| |||
by easy stages; at a leisurely pace (Andrey Truhachev); take a minute to (take a minute to read the slide SirReal); at leisure (VLZ_58); take a moment to (SirReal); at ease | |||
one step at a time (Val_Ships) | |||
| |||
don't hurry; take your time; no rush (Chu) | |||
hold your horses (Val_Ships) | |||
| |||
take your time; don't hurry | |||
hold your horses | |||
| |||
hold it!; take it easy! | |||
| |||
hold the line (совет временно не предпринимать никаких действий k8) |
не торопись, подумай: 2 фрази в 2 тематиках |
Загальна лексика | 1 |
Макаров | 1 |