СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
нарушение
 нарушение
заг. disturbance; non-observance; indigestion; offence; offense; erosion
мед. dysplasia; deformity; malformation
| работником
 работник
заг. man
| требований охраны труда
 требования охраны труда
заг. labour protection requirements
повлкшее | за собой
 за собой
заг. in wake
| заведомо
 заведомо
заг. knowingly
| создание
 создание
заг. creation
| реальной угрозы
 реальная угроза
юр. justifiable threat
| наступления
 наступление
заг. offensive
| тяжких последствий
 тяжкие последствия
заг. heavy consequences
- знайдено окремі слова

до фраз
нарушение імен.наголоси
заг. disturbance (прав); non-observance; indigestion; offence (чего-либо); offense (чего-либо); erosion; transgression; breach (MarinaKoltsova); disease (здоровья); violation (особ. публично-правового характера, т.е. права, закона, статута, обязанности (не путать с обязательством) и. т. д.); transgress; breach (особ. частно-правового характера (например, договора, сделки, обязательства (не путать с обязанностью) и т.п.); в неправовом смысле – нарушение клятвы, обета, дисциплины и т.п.); breakdown; contravention (закона и т. п.); defection (долга, верности); infraction (обычно не очень серьезное, наказываемое штрафом нарушение публично-правового характера (напр., права, правил, закона, статута, обязанности ): (не путать с обязательством)); infringement (обыкн. авторского права или других прав интеллектуальной собственности); interruption; breaking (закона); cutoff; derogation (закона, обычая); offenceless (законов, правил); condition; breakage; disbalance
автомат. disturbance (нормальной работы; работоспособности)
авіац. deterioration; trouble (правильного хода работы)
авіац., мед. aberration; alteration; contravention (летных правил); lesion
ауд. finding (Шакиров)
банк. breach (integrity breach, нарушение целостности)
буд. infraction (права, договора, обязанности); infringement (прав, закона, строительных норм и стандартов); abnormality (порядка); abnormal state; fault
бухг. maladjustment; perversity; shock (экономического равновесия); trouble (производственного процесса)
бібліот. infringement (авторского права и т.п.)
бізн. disruption of (smth, чего-л.)
більярд foul
біол. distortion
біот. injury
військ. disruption (организации, порядка Киселев); breach (дисциплины); dereliction (долга); trouble
геолог. diastrophism; faulting; leap; upending; displacement; dislocation
гірн. trouble (залегания)
дип. perversion; violation (договора, соглашения и т.п., особ. грубое или одностороннее); frustration (чьих-либо планов и т.п.)
дип., юр. breach (закона, обязательств и т.п.)
довк. infraction (A breach, violation, or infringement; as of a law, a contract, a right or duty; Нарушение положений закона, условий контракта, прав или обязанностей; юридич)
ек. misconduct; rupture
екол. disruption dispersion (напр., экологического равновесия)
ел. discontinuity; disrupt; infringement (контракта, обещания и т.п.); breaking down (связи); blanketing; failure
енерг. trouble (нормальной работы); breaker (напр., норм, требований обслуживания или работы оборудования); delinquency (напр., договора, закона); disfunction (нормальной работы)
залізнич. breakdown (движения)
застар. offenceful (законов, правил)
застар., амер. entrenchment
зах.дан. inconsistence; infringement (закона, права); intrusion (правил)
ЗМІ breach (напр., технических условий); break-down; upset (режима)
каб. disfunction (функции, действия, состояния); disturbance (действия, состояния)
комп. destruction
комп., мереж. disturbing
лінгв. deviance
Макаров disruption (прерывание); fault (закона и т.п.); interruption (чего-либо); irregularity (порядка); derangement (процесса стока рек); deterioration (of vacuum; вакуума); disorder (нормальной работы); failure (в породе или в др. материале); failure (работы); impingement; malfunction; overprint (изолированной изотопной системы термальной, магматической или тектонической активностью); trouble (нормального процесса); abnormity
мат. disarrangement
МВФ disturbance
мед. dysplasia; deformity (MichaelBurov); malformation (MichaelBurov); abnormality; damage; defect; deficit; derangement; disorder; disruption; dyscrasia; interference; inversion; anomaly; distress
метр. nonobservance
мор. trouble (нормального хода работы механизма); failing (вк)
мор.пр. breach (закона, договора, контракта); delinquency (закона, договора); infringement (договора); violation (закона, договора)
мікроел. upset
нав. perturbance; violation (напр. правила, закона)
нано irregularity (последовательности действий)
нафт. abnormality (режима)
нафт.газ, геолог. deformation
нафт.газ., сахал. non-compliance (экологическое Sakhalin Energy); impropriety; improprieties
патент. encroachment (патента); offence; offense
патол. medical condition (без указания, чего именно igisheva)
політ. disregard of one's pact with (someone); своего) договора с кем-либо ssn)
прогр. loss (напр., последовательности ssn)
рекл. compromise (Georgy Moiseenko)
рел. transgressing
риболов. contravention
сейсм. violation
сист.безп. intrusion (в систему или на территорию; правил)
спорт. fraud; dislocating; disorder (дисфункция)
суднобуд. impairment (работы)
тварин. unset
телеком. blackout (связи)
тех. breaking; breakdown (прерывание действия); fade-out (прохождения радиоволн); disfunction; irregularity (порядка, симметрии); perturbation; trouble (технологического процесса); deviation (Phyloneer)
фін. disruption supply
цел.папер. disturbance (продукта)
юр. delinquency (договора, закона); dereliction (обязанности); encroachment (какого-либо права); failure to comply (требований закона, приказа); fault (закона); impairment; intrusion; running (блокады); trespass (объективного или субъективного права); fact; upsetting (порядка и т.д.); contempt (норм права); flaw; forfeit (слова); breach of duty
IT corruption; pertubation
нарушения імен.
заг. irregularities (On Sunday, Crimeans voted overwhelmingly in a referendum–which witnesses say included extensive voting irregularities–to break the autonomous republic away from Ukraine and be absorbed into Russia. 4uzhoj); problems (jenyaphaps); violations (asd); abuses (Tanya Gesse); improprieties (behaviour that is dishonest or not acceptable in a particular situation: "accounting/financial improprieties "The company denies allegations of impropriety involving its copper trades. CBED Alexander Demidov)
ек. shocks (ssn)
мед. abnormalities; derangements; disturbances
юр. wrongs (Taras)
CP-нарушение імен.
фіз. CP violation (the term is used in particle physics TarasZ)
from нарушение імен.
книжн. defection (долга, верности)
нарушение возможностей здоровья імен.
юр. impairment (mindmachinery)
нарушение работником требований охраны труда: 1 фраза в 1 тематиці
Охорона праці та техніка безпеки1