СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
до фраз

наколка

імен.
наголоси
заг. spindle file; wiglet (из волос); spike (для чеков); spindle; headdress (fastened with pins); mark on a playing card; tattoo (rustahm); head-dress; head-gear
Gruzovik pricking; piercing; puncturing; pinning down
амер. ink (...now that you're one of us, you get the company ink – What ink? – It's the tattoo we all have, brother. It's how we show our loyalty Taras)
жарг. con trick (Andrey Truhachev)
розм. set-up; prison tat (татуировка denghu); a tip-off (Следователю было ясно, что квартира была ограблена по наводке. The detective realized that somebody had given the burglars a tip-off about the apartment.; информация, данная пособником воровской группы a piece of confidential information)
шкір. prick (деталей кроя); pricking (деталей кроя)
Gruzovik, карти mark on a playing card
Gruzovik, одяг headdress (fastened with pins)
"наколка" імен.
заг. leads (Баян); bunko (MichaelBurov); bunco (MichaelBurov); swindle (MichaelBurov); flimflam (MichaelBurov); gaffle (MichaelBurov); bamboozle (MichaelBurov)
ек. scam (MichaelBurov); grift (MichaelBurov); hustle (MichaelBurov); con (MichaelBurov)
розм. con-art (MichaelBurov); con art (MichaelBurov); confidence trick (MichaelBurov); confidence fraud (MichaelBurov); confidence job (MichaelBurov); breach of faith (MichaelBurov); breach of trust (MichaelBurov); con game (MichaelBurov)
сленг blue tattoo (любительская татуировка синими чернилами eng1n)
наколка
: 20 фраз в 4 тематиках
Взуття2
Загальна лексика3
Одяг1
Шкіряна промисловість14