СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
іменник | іменник | до фраз

морок

імен.
наголоси
заг. mirage (Рина Грант)
Gruzovik, діал. darkness; fog; mist; haze; cloudiness
Gruzovik, перен. confusion
морока імен.
заг. fiddling (DarkWolf); no end of trouble (Anglophile); palaver (Nyufi); faff (suburbian); darkness; pig's breakfast; hassle (trouble or fuss • It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle)
Игорь Миг thorn in one's side
образн. thorn in one's foot (Vadim Rouminsky)
перен. confusion
розм. hassle (также с усилением: a real hassle или such a hassle • I've stopped going to Vancouver, it's such a hassle – the prices are outrageous, the parking is ridiculous – now you have to plug the meter till 10 p.m., and the street crime is completely out of control.Poor incentives to provide rentals and too much red tape. Skewed dispute process and rent controls. Who wants the hassle? -- Кому нужна такая морока? (vancouversun.com)Tim Chow, who regularly takes East 62nd Avenue home from his job in Richmond, says the potholes are a real hassle. (vancouversun.com) -- сплошная морока / можно замучиться ART Vancouver); pain (that was a pain to clean off votono)
Gruzovik, діал. fog; mist; haze; cloudiness
Gruzovik, розм. muddle; confusion; endless trouble
морок імен.
заг. delusion (Рина Грант); bedevilment (delusion manstirbt)
діал., перен. confusion
літ., казк. illusion (lexicographer)
образн. pall (Agasphere)
рідк. brume (Супру)
морока
: 11 фраз в 6 тематиках
Загальна лексика3
Казки2
Макаров1
Морський термін1
Несхвально1
Розмовна лексика3