| |||
chatter (ORD Alexander Demidov); talk idly (ORD Alexander Demidov); chew the fat (Alexander Demidov) | |||
chew the fat ("Man, I love that Friday night when after the hard day I may just sit with you and chew the fat over the cup of coffee". == "Обожаю вечером в пятницу вот так посидеть с тобой за чашкой кофе и просто поболтать", - говорит Холдуину комиссар, сидя в кафе после окончания работы и покуривая сигарету.) | |||
shoot the breeze (Alexander Demidov) | |||
| |||
chew the fat |
лясы точить: 17 фраз в 5 тематиках |
Британський вираз не написання | 1 |
Загальна лексика | 6 |
Ідіоматичний вираз, фразеологізм | 2 |
Розмовна лексика | 6 |
Сленг | 2 |