|
|
заг. |
bunk; turn in; go to bed; go to rest; go to roost; retire to rest; retire; go to one's dreams; retire for the night; seek bed; climb the little wooden hill ("little wooden hill" в переносном смысле – деревянная лестница, ведущая в спальни, расположенные, как правило, на втором этаже дома Anglophile); kip down; retire to bed; kip; head to bed (Sorry, can't be done. We're heading to bed pretty soon. – Мы уже скоро ложимся спать. ART Vancouver); lie down for the night (4uzhoj); get to bed |
амер. |
knock out (To go to sleep. Mainly said in reference to a full nights rest, 7 or more hours: Hey man, I'm about to knock out. Laters. Taras) |
військ., жарг. |
hit the hay (MichaelBurov) |
дит. |
go beddy-byes (Andrey Truhachev) |
Макаров |
go to kip; go to sleep; seek one's bed; bunk down; bunk it |
мор., жарг. |
peak flukes |
піднес. |
go to dreams |
розм. |
tumble in; doss down (Andrey Truhachev) |
розм., поясн. |
hit the sack |
сленг |
caulk off; roll in; sack (out); cork it off (Procto); calk off (MichaelBurov); turn in (OK, boys, I'm pretty tired today, so gonna turn in right now. == Ну ладно, ребята, сегодня я прилично устал, так что пойду посплю.); sack in (MichaelBurov); sack off (MichaelBurov) |
сленг, брит. |
go to Bedfordshire (up the wooden hills to Bedfordshire chelsey rodgers) |
ідіом. |
call it a night (To go to bed to sleep. Interex) |