СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська +
Google | Forvo | +
лесбиянка
 лесбиянка
заг. lesbian; butch; homophile; les; Sapphist; tribade
| с большим
 с большего
ек. at large
| клитором
 клитор
анат. clitoris
вульг. bell; little boy; bean; boy in a boat; budgie's tongue; canoe driver
лайка button
| имеющая возможность
 Имеется возможность
книжн. it is enabled to
 имеется возможность
мат. the possibility exists
науков. it is enabled to
 имеется возможность?
заг. is there a chance?
 иметь возможность
заг. stand a chance
 имею возможность
військ. am in position to; am in position
 имеются возможности
заг. there is room for
 имеющий возможности
заг. empowered
 имеющий возможность
заг. equipped
| вводить
 вводить
буд. set in; put into
геофіз. input
ел. put; introduce
 вводиться
заг. be brought in; be adopted; take root; come into use
мат. be introduced
| его
 Ему X
заг. He is X
 ИМ
Макаров acute myocardial infarction
 его
заг. his; thereof; its; the same; him
рел. лат. Suus
 он
заг. they
Макаров self
| во
 Во
власн.ім. Waugh
 во
заг. within; at; in; to; into; for
розм. here
 во!
розм. more than enough
| влагалище
 влагалище
заг. axil; axilla; cooter
вульг. Billingsgate box
лайка jelty-roll; tail; whisker
Макаров boot; hose
партнрши - знайдено окремі слова

до фраз

лесбиянка

імен.
наголоси
заг. lesbian (gay men and lesbians cambridge.org); butch; homophile; les; Sapphist; tribade; vertical kisser (сленг masha); lesbie (Anglophile); lesie (Anglophile); lessie (Anglophile); lessy (Anglophile); lezz (Anglophile); lezzy (Anglophile); gay (spelled)
Gruzovik female homosexual
австрал., сленг leso; lezo; lezzo
амер., сленг lez
вульг. Dutch girl; Jasper; Nelly; Sappho; bean flicker; brother; bull-bitch; carpet muncher; clam smacker; crunchie; dike (особ. играющая мужскую роль); donut bumper; finger-artist; fish licker; goose girl; gusset nuzzler; janey; kinky; kissing fish; lady lover; lemon; lettuce licker; lickalotopus (псевдонаучный термин); like that (usu he/she is like that); lizzie; lover under the lap; malflor; mam; manny; misfit; neuter gender; nine-bob-note; person of uncertain gender; pinkie; poppa; queen; queer one; queer; quim; she-he; sister (с точки зрения гомосексуалистов); slacks; Mary; slut-puppy; snake; sucker; taco tickler; third sexer; three wheeler (см. three wheeled trike); tomboy; tuppence licker; twilight personality; vegetarian (см. fruit); velcro; vert; winnie; works (pl); lezzer; tom; Amy-John (особ. играющая мужскую роль; искаж. Amason)
евф. L-word (эвфемизм – дословно "слово на букву "Л" vogeler); friend of Ellen (эквивалент выражения "friend of Dorothy", которое используется для завуалированного обозначения геев PeachyHoney)
конт. homosexual
лайка cunt-eater (any person who performs oral sex on a woman Taras)
розм. lesb (Alex Lilo); lezbo (Alex Lilo); lezzie (monyunya); crack snacker (votono)
сленг dukey; dyke; fem; femme (lesbian whose appearance and behavior are seen as traditionally feminine. Compare with butch • ‘Lesbian femmes may recall the heterosexual scene, as it were, but also displace it at the same time.'); gal officer; lesbine; lesbo; scissor sister (Andrei Sedliarou); les (Lesbian); Magnus (She looks like a right Magnus. Interex); Raleigh (She's a right Raleigh. Interex); west end (She's a lovely girl but she is west end, you know. Interex); lesbi (grafleonov); cunt poker (Alexey Lebedev); boondagger; fish; homo; lick her license (Does she have a lick her license? Trogloditos); rug muncher (a lesbian Val_Ships); dike (оскорбительное; Who's the dike in the cowboy boots? Кто та лесбиянка в ковбойских ботинка? Interex)
лесбиянки імен.
заг. gay women
вульг. gay community
вульг., збірн. fourth sex (см. third sex); twilight world
лесбиянка с большим клитором, имеющая возможность вводить его во влагалище
: 1 фраза в 1 тематиці
Вульгаризм1