СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
до фраз

лезть на рожон

наголоси
заг. ask for; look for trouble; show hackles; take a bear by the tooth; ask for it (She had asked for it and he had given it to her and he felt a great relief that he had finally gotten it out. (I. Shaw)); kick against the prick; stick one's neck out (Anglophile); stick neck out (Anglophile); kick against the pricks; look for a fight (Tanya Gesse); knock head against a brick wall; run head against a brick wall; be too risky (knowing that most likely you'll get in trouble Taras); get oneself into trouble (Ivan Pisarev); land in trouble (Ivan Pisarev); find oneself in trouble (Ivan Pisarev); run into trouble (Ivan Pisarev); get into a mess (Ivan Pisarev); get into hot water (Ivan Pisarev); get into a scrape (Ivan Pisarev); get into a predicament (Ivan Pisarev); get into a fix (Ivan Pisarev); get into a jam (Ivan Pisarev); get into a pickle (Ivan Pisarev); get into a bind (Ivan Pisarev); get into difficulty (Ivan Pisarev); court trouble (Ivan Pisarev); cause problems for oneself (Ivan Pisarev); dig oneself into a hole (Ivan Pisarev); put one's foot in it (Ivan Pisarev); step in it (Ivan Pisarev)
Игорь Миг pick a fight
Макаров head for trouble; knock one's head against a brick wall; run one's head against a brick wall
Макаров, розм. look for
присл. kick against the pricks (дословно: Лягать колючки. Смысл: сопротивляться во вред себе)
розм. ask for trouble; invite trouble (Svetlana D); put one's head into a noose (энгиль)
сленг shine
ідіом. put fingers in the fire (Yeldar Azanbayev); go to the limit (Andrey Truhachev); lead with one's chin (oliversorge); invite a bullet (Alex_Odeychuk)
лезть на рожон
: 14 фраз в 6 тематиках
Загальна лексика4
Ідіоматичний вираз, фразеологізм2
Макаров3
Переносний сенс1
Прислів’я1
Сленг3