|
|
заг. |
clutches (Taras) |
авто. |
drop ramps (заездные трапы/аппарели у автовоза, трала и т.д. 4uzhoj); ramps (заездные трапы/аппарели у автовоза, трала и т.д. 4uzhoj) |
бокс |
mitts (от "mittens"; В первую очередь лапы, а также любые перчатки без пальцев, но также обычные снарядные и спарринговые перчатки. Vadim Rouminsky); mits (от "mittens"; В первую очередь лапы, а также любые перчатки без пальцев, но также обычные снарядные и спарринговые перчатки. Vadim Rouminsky) |
груб. |
grubby hands (Get your grubby hands off of my money! • We sure as hell ain't going to let a bunch of thieves get their grubby little hands on it. 4uzhoj) |
нафт.газ., тенгіз. |
legs (для креплен. котла) |
шкір. |
shanks (топографический участок шкуры stajna); legs |
|
|
заг. |
paw (с когтями); clutch; flue (якоря); grip; palm-tree (якоря); fluke (якоря); pad (зайца и т. п.); flook (якоря); gripe; claw (of a hammer) |
авто. |
drop ramp (заездной трап/аппарель у автовоза, трала и т.д. 4uzhoj) |
автомат. |
lug support |
анат. |
paw (of animals, животных); pad (of fox, wolf, hare, животных) |
афр. |
lapa (огороженный частоколом участок саванны под открытым небом – используется для ужина под звездным небом и под звуки Африки, в поисках острых ощущений vespero) |
бокс |
punch mitt (vottaktak); focus pad (Maroomba) |
бур. |
shoe (станины) |
біол. |
pad (у лисы, волка, зайца) |
взут. |
last (то же что и колодка: A shoemaker's model for shaping or repairing a shoe or boot. Yuriy83) |
гірн. |
dap; shoe (клети, скипа) |
дерев. |
anchor fluke; dovetail; fluke |
ел.тех. |
foot (корпуса электрической машины) |
жарт. |
fin |
залізнич. |
throat brace; belly stay |
застар. |
goll; grype |
комун.госп. |
leg; shoe |
ліс. |
bough (ели, пихты, сосны и т.д. Ying); root spur |
Макаров |
leg (животного); hand; foot (опора) |
маш., застар. |
lap (золотника) |
маш., Макаров |
claw (захват); grip (захват) |
мор. |
arm (кронштейна гребного вала); wrist (якоря); flook; palm (якоря); blade (якоря); paum (у якоря) |
нафт. |
support bracket; supporting bracket; foot; lug |
перен. |
bough (of coniferous trees) |
пестл. |
cuddlebug (Both kittens are wonderful cuddle bugs and are super playful. They are always together. – такая лапа ART Vancouver) |
полігр., с/г. |
point |
презирл. |
claw |
розм. |
darling (увеличительно-ласкательное от "лапочка" Abysslooker) |
с/г. |
shovel; sweep; tine |
с/г., Макаров |
blade |
сленг |
paw |
тепл. |
flange (плоского золотника); bracket |
тех. |
arm (имеются в виду лапы захвата (навесного оборудования погрузчиков) Верещагин); dovetail (шип); hoe (культиваторная); leg (опора); boss; clamp; flange; fork; lap; tenon (шип); lug (прилив на корпусе); bracket (опора для подвесного монатжа сосуда; vessel suspension DRE); cultivator blade |
трансп. |
foot lug |
шкір. |
shank; claw (шкуры) |
Gruzovik, бот. |
bough of coniferous trees |
Gruzovik, мор. |
fluke of anchor |
|
|
мед. |
LAP (lymphadenopathy universe!) |
|
|
буд. |
base plate (Под стойкой строительных лесов, под стойкой бетонного насоса English fluently) |
|
опорная опускающаяся лапа імен. | |
|
авто. |
foot board (Katejkin) |
|
|
бокс |
pad (тренировочное снаряжение в боксе и других единоборствах MikeIva) |
|
|
розм. |
cutie (лапочка Andrey Truhachev) |
|
Російський тезаурус |
|
|
абрев. |
легкий авиационный полк; легкий артиллерийский полк |
абрев., нафт.газ., сахал. |
локальное аппаратное помещение; местная аппаратная; местный пульт управления |
абрев., тех. |
лента авиационная перкалевая |
|
|
військ. |
лёгкий авиационный полк |