|
імен. | наголоси |
|
| заг. |
morsel; lump (of sugar); slice (of bread); bolt (холста, шёлковой материи); tablet (мыла и т. п.; a flat piece or bar (of soap etc.) • I bought a tablet of soap); shred; fragment; length; mouthful; segment; sop (хлеба и т. п.); wad (ваты, шерсти и т. п.); cantle (торта, сыра); gob; gobbet (сырого мяса); nub; serving; sippet; snippet; steak; shard (металла Pickman); pat (сбитого масла); swathe (собственности triumfov); piece (определенное количество; a part of anything); bit; scrap; cake (чего-л.; a flattened hard mass • a cake of soap); bite (пищи); snip; piece; patch; web; squab (Beneath your brittle shell lies a squab of soft meat, vulnerable to attack. VLZ_58); slab; chop; dap; gag; lunch; luncheon; meal; bar (of soap) |
| Игорь Миг |
shtick (чего-либо) |
| авто. |
dab |
| архіт. |
length (чего-либо); section |
| буд. |
chunk (напр; древесины); clump (напр., глины) |
| геолог. |
block; chump; sliver; clot; grog |
| гірн. |
cob |
| дерев. |
chunk (дерева) |
| діал., груб. |
gob (мяса) |
| ел. |
pat |
| жарг. |
1, 000 rubles |
| залізнич. |
chip |
| застар. |
gobbet; shide; slive |
| застар., діал. |
mammock |
| ЗМІ |
chunk (сленг); trims |
| кул. |
slice (пирога Andrey Truhachev) |
| Макаров |
junk; knob (угля, сахара); nugget; cake (мыла и т.п.); tract; unit |
| мор. |
slug |
| народн. |
smash |
| парф. |
bar |
| рекл. |
cut |
| розм. |
dollop; a thou; a grand (тысяча рублей, долларов и т. п. one thousand rubles, dollars, etc.) |
| рідк. |
cantel (торта, сыра) |
| сейсм. |
chump (дерева) |
| сленг |
grand (e.g. a thousand roubles or dollars denghu) |
| текстиль. |
lot length |
| тепл. |
lump (напр., шлака) |
| торп. |
jumper (провода соединительный) |
| хім. |
clump; clunch |
| шотл.вир. |
blad; daud (Yerkwantai) |
| Gruzovik, сленг |
1,000 rubles |
| IT |
chunk; pie |
|
|
| заг. |
big one |
| сленг |
piece; large (тысяча долларов mahavishnu) |
|
|
| заг. |
flinders; odds and ends; ords and ends; voiding |
| буд. |
blocks |
| гірн. |
filling pieces; grogs |
| залізнич. |
lengths (троса или провода) |
| косм. |
pieces |
| Макаров |
junks; scrap |
| мет. |
barrings (шлака) |
| нафт. |
cut (породы); cutting (породы) |
| підв.плав. |
debris |
|
|
| Gruzovik, розм. |
biter (masc and fem); biting animal (masc and fem); mean dog (masc and fem) |
|
|
| заг. |
by the piece; in bits and pieces (I've trained myself to work in bits and pieces. ellie_flores) |
|
|
| дор.спр. |
spall (камня, бетона и т.п.) |
|
|
| заг. |
piece; wedge (something similar in shape • a wedge of cheese) |
| археол. |
piece (fragment) |
| бот. |
frustum |
| косм. |
smp |
| мат. |
segment (графа) |
| розм. |
big one |
| сленг |
gee |
| тех. |
cake; lump; shatter; shiver |
| тех., застар. |
loaf; remnant |
|
|
| заг. |
shreds |
|
|
| гірн. |
lump |