|
дієсл.
| наголоси |
|
| заг. |
cuckoo ([OFr coucou, echoic of the bird's cry] to utter or imitate the call of a cuckoo); cry “cuckoo” |
| Игорь Миг |
sit on one's hands |
| застар. |
cook (о кукушке) |
| Макаров |
cry cuckoo (о кукушке) |
| Макаров, жарт., розм. |
be left high and dry (быть в одиночестве, без поддержки) |
| Макаров, розм. |
waste one's time waiting (терять время в ожидании) |
| Макаров, ідіом., жарт., розм. |
stay out in the cold (быть в одиночестве, без поддержки) |
| перен., розм. |
suffer hardship |
| Gruzovik, перен. |
live in poverty (испытывать лишения, бедствовать); suffer hardship (испытывать лишения, бедствовать) |
|
| Російський тезаурус |
|
кукуй дієсл.
| |
|
| заг. |
иноземная слобода 17 - нач. 18 вв. в Москве, на правом берегу р. Яуза район современных Бауманских улиц. Центр поселения иностранцев различных профессий. Большой Энциклопедический словарь |