СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
прикметник | прислівник | до фраз
круто присл.наголоси
сленг dope (= very good (Oxford Dictionary): This is so dope, but really sad it’s getting to this, even sadder that this is only going to get worse over time. reddit.com ART Vancouver)
круто! прикм.
сленг zero cool
крутой прикм.
заг. steep (в прямом и переносном смысле: I want to buy your phone, but $700 is a little too steep for me.); sudden; bluff; bluffy; precipitous; rapid (о склоне); drastic; tough; hard; harsh; arduous; craggy; perpendicular; strong; cataclysmic; hard-case; hard-boiled; sheer; bauld (о береге); bold (о береге); prone; steeper; smart (о человеке Anglophile); hype (PanKotskiy); snazzy; hard boiled; cataclysm; high-grade (о подъеме); abrupt change in direction (поворот в движении); dropping sharply; extreme; having a sharp angle (о повороте, изгибе); rising sharply; urgent; hardcase (Pickman); def (Anglophile); bling (Anglophile); action man; dope (Taras); sharp; abrupt; stand bluff; brent; brant; brusk; brusque; short; short winded; thick (of foods); fuck off; fancy schmancy (Artjaazz); butt-kicking (Буквально – надирающий задницы. agrabo); bees knees (в смысле превосходный andreon); swagger (заведение – I'll take you somewhere swagger vogeler)
Игорь Миг shizit; unrivaled; one hell of a; tough cookie (Whoever she is, she's one tough cookie); tough person; big dawg; laddish; one tough cookie; one tough hombre; teflon
австрал. fully sick (Yokky)
авто. hairpin
амер. macho (a man who is aggressively proud of his masculinity Val_Ships); hotshot (как прил., так и субстантив. прил.-о человеке; и все степени крутизны, с этим связанные: She can go on about what a hotshot her son is till hell freezes over – Она до бесконечности может разглагольствовать о том, какой у нее необыкновенный сын; This is your last chance, hotshot – Это твой последний шанс, придурок; He is becoming a real hotshot tenor with the local opera company – Он становится первым тенором в местной филармонии Lily Snape); heavy-hitter (Maggie); tough guy (Maggie); brolic (Taras)
амер., розм. some
брит. state (ad_notam)
буд. sharp (напр., поворот); abrupt (напр., о склоне); sharp (напр, поворот); high-pitched (о крыше здания); rapid (напр., о склоне)
військ., авіац. rapid
військ., тех. hi-grad (наклон); high-grade (наклон)
геолог. cragged
дерев. steep
дор.спр. abrupt (склон, откос, поворот)
екол. pronounced (о склоне)
ел. hairpin (поворот)
ел.тех. KKK-rated (Grigory Shmerling)
енерг. heavy (напр., подъём)
жарг. trill (true and real; хип-хоп культура Boombastic); five-star (высшей категории Alex_Odeychuk)
зброя rapid (наклон ABelonogov)
контр.як. abrupt (о характеристике)
Макаров drastic (о мерах); headlong; sharp (напр., о профиле кривой); sharp (напр., о профиле кривой); stiff (о тесте)
мор. steep-to; scant; rapid (склон); rigid; abrupt (о наклоне кривой)
нав. rapid (напр. о склоне)
нафт. stiff
негр. thugged out (Presenting the outward appearance of one's identification with urban ghetto culture through affected attitudes, mannerisms, language, or dress. Lu4ik); tight (Coroner_xd)
перен. nasty (Vadim Rouminsky)
поет. steepy (Franka_LV)
риб. sharp (о повороте судна dimock)
розм. hardball; supercool (Anglophile); ace (Daisy********); hardboiled (напр., a hard-boiled detective Lavrin); uptown (Andrey Truhachev); tough (One Tough Bastard – Этакий крутой ублюдок, название фильма 1996 года выпуска Alex_Odeychuk); dank (hellamarama); mint (Vadim Rouminsky); rockstar (ChatGPT is a rockstar chatbot. — ChatGPT – крутой чат-бот.); ritzy (george serebryakov); swanky (george serebryakov); a big shot (Не связывайся с ним-он крутой. Don't mess with him-he's a tough guy.; сильный, могущественный и/или богатый человек, иногда с преступными связями a strong, powerful and/or rich person, sometimes with underworld connections); a tough guy; certified g (g от great ogogo2001); nazz (о людях; слово придумано в 50-х годах прошлого века поэтом Ричардом "Лордом" Бакли; получило широкое распространение после того, как Дэвид Боуи употребил его в своём знаменитом альбоме "Ziggy Stardust" boggler); superb (sankozh); rad (сокращение от radical: Yeah dude, it was rad vogeler); bees knees (TLT-IX-Ilya); advanced (sankozh); stem; hot shot (AlexandraM); big shot (AlexandraM); hard-nosed (Сергій Саржевський); hot red (Yeldar Azanbayev); beast (chronik); mobster (4uzhoj); kick-ass (Bullfinch); hard-ass ("I just can't take her seriously as a hard-ass cop Val_Ships); top-notch (Alex_Odeychuk)
сейсм. sharp (поворот)
сл., молод. off the heezy (то же, что off the hook sea holly); young (sea holly)
сленг hardball; rough; alvo (sixthson); fly (Lu4ik); asskicking (AmE Anglophile); neat (Alex Lilo); hardcore (Andreyka); badass (A possum); screwby (trrryam); mint (AnnaOchoa); rad (Азери); ledge (SBSun); awesome (Liv Bliss); sweet (Liv Bliss); all that (Also "all that and a bag of chips." Usually used in a sarcastic or negative way: "She thinks she's all that, but she ain't nothing but basic." Liv Bliss); shibby (smalldoll); hot red (Так что лос-анджелесская популярная группа "Red Hot Chili Peppers" - это не просто "Жгучие красные чилийские перцы", а ещё и очень клёвые.); fabulous (в смысле "отличный" TarasZ); baller (driven); thique (Sempai); daddy-o (adj: That's a daddy-o car! joyand); edgy (иногда употребляется и саркастически Shakermaker); intense (Wow, that's intense man. joyand); imba (Tony Jaa is imba Capital); Nazza (suburbian)
спорт. die-hard
сучас. big-time (Nuto4ka)
турист. precipice
Gruzovik, кул. thick; well-done
Gruzovik, розм. severe; stern
IT cool (в смысле "классный, отличный")
Игорь Миг, розм. hefty
інт. lit (Taras)
крут прикм.
заг. glomeration
Игорь Миг teflon (The guy is teflon.)
метео. circle
"крутой" прикм.
бізн. cool
розм. noogie (WiseSnake)
сленг the most
крутое прикм.
заг. instant classic (Mira_G)
круто присл.
заг. short; drastically; starkly; plunging; bostin (CXW); stark; wicked; steep (в прямом и переносном смысле: I want to buy your phone, but $700 is a little too steep for me. 4uzhoj); sharp (e.g.: он круто одевается – he is a sharp dresser Tanya Gesse); in a cool manner (Alex_Odeychuk); sharply (Tanya Gesse); boldly; harshly; precipitously; toughly
Gruzovik tightly; suddenly; thoroughly
Игорь Миг it's fun; dramatically
амер. that's rough! or that's tough! (Maggie); great stuff (Халеев)
геолог. steeply
ек. precipitously (a cliff that plunges to the sea anita_storm)
емоц. hell of a thing (That would be a hell of a thing if Elvis showed up in that video!)
мат. very steeply
мор. hard
нав. sharp
негр. gangsta (Aviator)
перен. gruesome (ср. аналогичное употребление "awesome" Vadim Rouminsky)
прост. hnl (расшифровывается как "hole notha level" – искажённое "совсем другой уровень", напр., "With her new recipe, she took cooking to a HNL!" Linch)
риб. sharply (dimock); abruptly (dimock)
розм. impressive (Tanya Gesse); sound (ilyaoprenko); cool (Tanya Gesse); dope (adv: This was super dope. joyand); it's a bit steep (MichaelBurov); mint (Vadim Rouminsky)
сл., молод. dench (также well dench Yokky); rad (сокращение от radical – приобрело популярность после фильмов Teenage Mutant Ninja Turtles: Yeah dude, it was rad vogeler)
сленг fierce (Ferdinand Trussoff); kick ass (Secretary); neat (bookworm); neato (bookworm); awesome (Nyufi); gross (Le Sha); coolio (Meaning cool, but typically used as a one word response and not part of a sentence. key4); green (Ana_net); heavy duty (Александр_10); clutch (Оранжевая); rock'n'roll (suburbian); great
Gruzovik, розм. severely; sternly
ідіом. kewl (Yeldar Azanbayev)
круто! присл.
заг. yay! (Taras); wow! (igisheva); wahey! (wəˈheɪ междометие, возможно написание "wehay" Андрей Шагин); bully!; it is cool!; it's cool!; that is cool!; that's cool!
Игорь Миг hot stuff! (в некоторых контекстах)
мор. near!; no near!; no nearer!
сленг cool beans (восклицание, выражающее восторг, удовлетворение, одобрение Victorian); lit (MichaelBurov); fablonic
круто? присл.
розм. How cool is that? (Ivan Pisarev)
Круто! присл.
заг. that sounds great! (maystay)
розм. Radical! (Rashid29); it is sick (Dollie); it is phat! (Dollie)
сленг Lit (Yakov F.)
круто: 1488 фраз в 131 тематиці
Авіація45
Австралійський вираз2
Автоматика9
Автомобілі32
Аерогідродинаміка6
Аеропорти та керування повітряним рухом1
Альпінізм4
Американський вираз не написання13
Артилерія1
Архітектура8
Астрономія4
Атомна та термоядерна енергетика1
Бізнес3
Британський вираз не написання1
Бронетехніка2
Будівництво12
Буріння2
Військовий термін53
Вітрильні судна2
Вітрильний спорт1
Велосипеди крім спорту2
Водні ресурси3
Гідрологія12
Гідротехніка1
Гірнича справа18
Географія1
Геологія47
Геофізика3
Діалектизм1
Деревообробка11
Дипломатія4
Дорожній рух3
Дорожня справа12
Екологія5
Економіка3
Електричний струм1
Електроніка17
Електротехніка3
Електрохімія1
Емоційний вираз1
Енергетика3
Жаргон2
Загальна лексика277
Залізничний транспорт1
Засоби масової інформації27
Застаріле1
Зв’язок1
Золотодобування2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм5
Імунологія1
Інструменти2
Інтернет2
Інформаційні технології3
Іронічно1
Кінематограф2
Кінний спорт1
Кардіологія1
Картографія1
Каспій1
Квантова електроніка2
Книжний/літературний вираз1
Комп'ютерні ігри3
Космонавтика41
Кулінарія6
Лінгвістика2
Лісівництво4
Легка атлетика1
Лижний спорт1
Міжнародний валютний фонд1
Мінералогія1
Макаров182
Математика18
Медицина3
Металургія3
Метеорологія2
Метрологія4
Механіка1
Молодіжний сленг2
Морський термін99
Мостобудування1
Музика1
Навігація14
Нафта11
Нафта і газ2
Нафтогазова техніка3
Нафтопромисловий1
Негритянський жаргон2
Образно2
Океанологія та океанографія8
Офтальмологія2
Парапланеризм1
Перегони та автоспорт1
Переносний сенс1
Пластмаси1
Пожежна справа та системи пожежогасіння1
Поліграфія2
Політика1
Презирливий вираз1
Природні ресурси та охорона природи8
Прислів’я42
Профспілки2
Радіо1
Ракетна техніка2
Реклама1
Релігія27
Рибництво12
Розмовна лексика77
Сільське господарство8
Сейсмологія5
Системи безпеки1
Сленг51
Сноуборд1
Спорт8
Статистика1
Суднобудування10
Тваринництво1
Текстиль10
Телекомунікації5
Теплотехніка1
Техніка57
Транспорт16
Туризм3
Хімія1
Хірургія1
Харчова промисловість1
Хокей1
Шахи6
Шкіряна промисловість1
Шотландський вираз3
Ямайська англійська1
Яхтовий спорт5