СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
край
 краем
Макаров edge-way; edgeways; edgewise; marginally
 край
Макаров edge; edge; heaven; outskirts; point; rib
| окантованный
 окантованный
заг. framed
шлковой | тесьмой
 тесьма
заг. lacing
- знайдено окремі слова

до фраз
край імен.наголоси
заг. rim; brink edge; fringe; region; land; country; margin; verge; edging; lip (раны, сосуда, кратера); brim (сосуда); brink (обрыва, пропасти); skirt; area; extremity; fly (флага); ledge; list; marge; ridge; skirts; empery; hemline (одежды); chump (мясной туши, особ. телячьей); parts; surround; brow (пропасти); kray (Lavrov); selvedge; road-side; shore; lip (сосуда); end; border; outskirt; skirting; selvage; clime; part (местность); cliff (The country is on the cliff of bankruptcy MichaelBurov); edge (листов); frontier (Russia has a federal structure and includes 85 federal subjects, consisting of: 9 ‘krais', or ‘frontiers'. In fact, they have the same legal status as oblasts, but historically they have stood on the frontier of Russia's borders – thus the name. rbth.com dimock); last; platband; virge; places; large administrative division of Russia; territory (administrative division of USSR)
Gruzovik krai (administrative division of the USSR); territory administrative division of USSR
авто. corner; fellow; welt; side (страницы); felly
автомат. deadline; tip
анат. margo (часть поверхности анатомической структуры, образующая её наружный контур Игорь_2006)
архіт. corner (район, местность); extremity (граница); part (о местности)
астр. limb (небесного тела); rim (диска, кратера)
бот. brim (лат. margo); edge (лат. margo); margin (лат. margo)
бібліот. side (шкафа и т.п.)
бізн. boundary
біол. limbus
геогр. march (устаревшее понятие земель-границ относительно центра, дало обозначение топонимов таких как Denmark, Altmark, Neumark... Palpalych13)
геолог. arrage; arris; trail ridge; hem
геофіз. coda (MichaelBurov)
гідрол. brine
дип. territory (областная единица в СССР)
діал., Шотл. rand
ек. district (территория); region (территория); territory (территория)
залізнич. curb
застар. ord
застар., діал. along; by; near
ЗМІ edge
книжн. marginate
комп. bound; frontier
комп., Майкр. edge (The boundary of a physical or rendered object, such as a display screen or window); State/Province (A UI element where the state or province of the location of a record, such as an account or contact, is indicated)
лат. marg
ліс. margin (допускаемые; напр.на бумаге)
Макаров edge (изображения); edge (кромка); heaven; outskirts; point; rib
мат. border set; face
мед. fimbria; lip (раны)
мет. collar rim; collar
мор. verge (дороги, плотины)
нав. brow (напр. пропасти)
нафт. flank
нотар. province
пласт. bevel
поет. margent (jkff)
полігр. list (материи)
політ., рос.мов. krai
ракетн. lip
с/г. land (в СССР); country (в СССР); region (в СССР); diverting weir
сленг endz (в смысле места mariakn)
суднобуд. tip (лопасти винта)
текстиль. forel; selvage rand; selvagerang
тех. corded edge (обработанный шнуром или тесьмой); extreme; periphery
шкір. belly (кожи); brow; feather (деталей обуви); side; skive
юр. territory
Gruzovik, м'яс. side of meat
іст. frontier-governorate (Alex_Odeychuk)
краем імен.
заг. edgeways; edgewayswise; edgewise; edge-way (вперед); edgeways (вперед); edgewise (вперед)
Макаров edge-way (вперёд); edgeways (вперёд); edgewise (вперёд); marginally
края імен.
заг. edging; parts
нафт. welding ends
розм. part of the world (в фразах типа "в этих/наших/ваших краях": Plus, he's from this part of the world (Alabama) so he should be right at home. 4uzhoj); neck of the woods (в фразах типа "в этих/наших/ваших краях" и т.п.; the area someone comes from, or the area where you are: He is from this neck of the woods. • If you are in our neck of the woods, stop by for a chat. • How is the weather in your neck of the woods? • Housing prices are a lot higher in this neck of the woods. • I will drop in on you the next time I am in this neck of the woods. • The problem with "California people" dictating all the "tech fashion" is that, apparently, they don't know what gloves are. In my neck of the woods, I have to wear them for almost half a year. Часто также с оттенком "глухомань": I'm surprised to see you in this neck of the woods. 4uzhoj); one's way (в фразах типа "собираться в чьи-либо края": When are you coming down our way? Be certain to let me know and we'll attempt to arrange a golf game. 4uzhoj)
Край імен.
кіно the Edge (российский фильм Алексея Учителя)
закатанный край імен.
пак. flange; chime
только краем імен.
заг. marginally
K-край імен.
Макаров K-edge
режущая край імен.
мет. lip
краями імен.
розм. peripherally (пересекаться краями, о случайном знакомстве, о ком-либо малознакомом: they had worked together peripherally on several occasions Побеdа)
 Російський тезаурус
край імен.
заг. 1) первоначально местности на окраинах государства отсюда название. Впоследствии значительные по размеру территории

2) В 18 - нач. 20 вв. название окраинных территорий Российской империи, состоявших из нескольких губерний наместничеств и генерал-губернаторств

3) В Российской Федерации с 1924 - крупная административно-территориальная единица. Большой Энциклопедический словарь

край- імен.
заг. от краевой
край , окантованный: 5 фраз в 3 тематиках
Текстиль1
Техніка3
Шкіряна промисловість1