|
прикм. | наголоси |
|
| заг. |
finite; terminal; ultimate; eventual (happening in the end • their quarrel and eventual reconciliation); terminating; desinent; terminational; net; nett; completive; concluding; conclusive; final; ending; terminatory; certain; ultime (MichaelBurov) |
| авіац. |
on-final |
| авіац., мед. |
termination |
| бур. |
last |
| геолог. |
distal |
| гірн. |
closing |
| ел. |
backend; endian (от названия партий "остроконечных" и "тупоконечных" в романе Свифта "Путешествия Гулливера") |
| книжн. |
desinential |
| комп., мереж. |
target |
| контр.як. |
bounded |
| космон. |
final reentry |
| Макаров |
denumerable (о числах); finished; terminating (напр., о дроби); final (окончательный); ultimate (окончательный) |
| мат. |
finitesimal; finishing; resulting; bounded (set) |
| мед. |
end-point |
| мор. |
terminal (порт, станция) |
| нафт. |
trailing |
| обр.дан. |
finite-size (по размеру igisheva) |
| політ. |
finite (о средствах сдерживания и т. п.); terminal (о средствах сдерживания и т. п.); ultimate (о средствах сдерживания и т. п.) |
| прогр. |
endian (проф.; от названия партий "остроконечных" и "тупоконечных" в романе Свифта "Путешествия Гулливера" ssn); result (ssn); enclosed (Alex_Odeychuk) |
| телеком. |
finitestate (oleg.vigodsky) |
| тех. |
end |
| хім.пром. |
product (igisheva) |
| IT |
object; back-end; trailer; back end (ssn) |
|
|
| мат. |
-pointed |
|
|
| заг. |
certainly (You may certainly have a chocolate; `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!); of course (naturally or obviously • Of course, he didn't tell me any secrets; Of course I can swim); by all means (yes, of course); surely ((in answers) certainly; of course • `May I come with you?' `Surely!); assuredly; you bet (certainly; of course); clearly (в ответе); in all conscience; by no means; I should say so; jolly well; sure enough; sure thing; cela va sans dire; certes; natch; obviously; be sure; damn well; beyond doubt (Ivan Pisarev); no doubt; can a duck swim? (Anglophile); for sure (Notburga); without fail (raf); confessedly (= by one's own admission, e.g. "Many therapists have had clients who, confessedly or otherwise, have fallen in love with them" (Oxford Dictionary) -- никак не значит "конечно", нужно удалить ART Vancouver); no, indeed!; right on (восклицание); upon one's conscience; most certainly (несомненно); be sure + to inf. (эквивалент глагола-характеристики В.И.Макаров); spot on (Ivan Pisarev); dead right (Ivan Pisarev); quite right (Ivan Pisarev); beyond question (Ivan Pisarev); without question (Ivan Pisarev) |
| австрал., розм. |
no worries (в знач. "без проблем" Morning93) |
| амер. |
I'll bet my last dollar (Bobrovska) |
| гірн. |
of course |
| застар. |
iwis; ywis |
| конт. |
that is (как оговорка • I'll meet you in the city, that is, I will if the trains are running. 4uzhoj) |
| космон. |
finite; finitestate |
| Макаров |
by all manner of means; understand clearly (особ. в ответе) |
| мат. |
finitely; be finite |
| розм. |
absolutely; all right; alright; in all conscience; no question (VLZ_58); anything you say (VLZ_58); I'll bet a cookey (Bobrovska); I'll bet my boots (Bobrovska); as you can imagine (SirReal) |
| сленг |
I'll drink to that; indeedy; sure why; you better believe it; you'd better believe it; shizzle (fo' shizzle = for sure Katmos); you bet (выражение подтверждения, согласия) |
| фр. |
bien sur (bien sûr bellb1rd) |
| шотл.вир. |
atweel |
|
|
| заг. |
of course!; sure thing!; I should just think |
| Gruzovik |
absolutely! (т.е., абсолютно с вами согласен) |
| Макаров |
yes, indeed; absolutely! |
| розм. |
totally (markovka); and how! |
| ірон. |
that's a likely story! |