СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
катастрофа
 катастрофа
заг. disaster; smash-up; calamity; smash; cataclasm; prang
| произошла
 произойти
заг. take place
| когда
 когда
заг. ever
| поезд
 поезд
заг. puffer
| шл
 ШЛ
ен.сист. from busbar to line
| с умеренной скоростью
 с умеренной скоростью
Макаров at a reasonable rate
- знайдено окремі слова

до фраз
катастрофа імен.наголоси
заг. disaster; smash-up; calamity; smash; cataclasm; prang; casualty; fatality; debвcle; smash-up (автомобильная, железнодорожная); Bete noire (с французского (= disaster) starkside); apocalypse; cataclysm; chaos (sever_korrespondent); earthquake; woe (levmoris); crisis (в широком смысле Pickman); debacle (April May)
Gruzovik near-fatal accident
Игорь Миг bane; full-scale disaster (Придя в себя после катастрофы 1990-х, Россия постепенно начала качественную перестройку отношений с соседними государствами.); epic fail; face plant
австрал., сленг prang (автомобиля, самолёта и т.п.)
авіац. fatal crash; fatal (aircraft) accident (авиационная); accident
авіац., жарг. auger-in
авіац., мед. nonsurvivable accident
амер. wreck (My father died in a car wreck.); hot mess (Taras)
буд. disastrous accident
бізн. crash
вульг. clusterfuck (pinta_vodki)
військ. holocaust
геолог. catastrophe
ек. smashup; extinction level event (The Internet is nothing less than an extinction-level event for the traditional firm. irinavostrikova)
екол. mishap
Канада up the booay (VLZ_58)
мед. fatal mishap
нано fatal casualty
пожеж. fatal down; major crash
ритор. large-scale crisis (Alex_Odeychuk)
сист.безп. crack-up (на фондовой бирже)
сленг ruin; blue ruin; crack-up; dog's breakfast (Marina_Arefyeva); gungshow (VLZ_58); balls-up (a situation in which everything goes wrong The trip was a complete balls-up from beginning to end. VLZ_58); dumpster fire (This project is a complete dumpster fire vogeler)
стом. perio failure (MichaelBurov); endo failure (MichaelBurov)
страх. CAT (ZolVas)
тех. fatal accident; large-scale accident
фін. meltdown (а также "крах", "развал" и т.п. – возможные варианты перевода, исходя из контекстуального примера в речи Премьер-Министра Великобритании – Prime Minister's opening address to a business breakfast at Downing Street on 1 April 2010 : " ...At the same time, many of these banks remain heavily dependent on the funding, the capital and the financial guarantees that governments made available to avert a complete meltdown in their banks and in the financial system..." vladiyer)
юр. wreck (железнодорожная и т. п.)
Игорь Миг, авіац., конт. downing (самолёта, в знач. "сбитие")
Катастрофа імен.
іст. Shoah ( MichaelBurov); Final Solution ( MichaelBurov); Holocaust (persecution and murder of six million Jews by the Nazi regime MichaelBurov)
авиационная катастрофа імен.
пожеж. catastrophic down
катастрофа произошла, когда поезд: 1 фраза в 1 тематиці
Макаров1