імен. This HTML5 player is not supported by your browser наголоси
заг.
spark (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (e.g. metal) surfaces are struck together; an electric current jumping across a gap • Sparks were being thrown into the air from the burning building; a spark from a faulty light-socket ) ; spangle ; sparkle ; flake of fire ; glimmer ; small spots on fabric ; bliz (высекаемая при ударе, напр., меча об камень Лектор ) ; glazier's diamond ; incentive
амер., перен.
thing (I thought we had a thing (between us). Taras )
анал.хім.
electrical spark ; spark (in emission spectrochemical analysis)
дерев.
spunk
ел.
fire
космон.
arc
Макаров
arc (при замыкании тока)
мат.
scintilla
метр.
sparkover
мор.
lightning
народн.
funk
перен.
ray (with gen.) ; glimmer (of hope) ; seed (of doubt, suspicion, etc.)
пожеж.
nucleus of flame (возникающая в горючей смеси) ; spark (раскалённая частица iso.org Natalya Rovina )
розм.
pizzazz (Anglophile )
тех.
flash
Gruzovik, перен.
glimmer
Gruzovik, текстиль.
small spots on fabric
амер.
energy (They have an energy. I have seen it Taras )
перен.
chemistry (Vic_Ber )
заг.
sparks (English fluently )
ел.
fire
розм.
fireflies (при пожаре Val_Ships )
заг.
scintillae ; caviar (the pickled eggs (roe) of a certain large fish, used as food) ; caviare
гірн.
arc (при замыкании)
тех.
spark
тех., застар.
incentive (разжигающая) ; jumper
Російський тезаурус
заг.
еженедельный сатирический журнал, 1859-73, С.-Петербург, издаваемый В. С. Курочкиным и Н. А. Степановым. Большой Энциклопедический словарь ; первая российская марксистская нелегальная газета, 11 24 .12.1900 - октябрь 1905 № 112 . № 1 вышел в Лейпциге, с № 2 - в Мюнхене, Лондоне, Женеве. Средний тираж 8 тыс. экземпляров. Способствовала подготовке Программы и Устава партии и созыва 2-го съезда Российской социал-демократической рабочей партии 1903 , который объявил ее центральным органом РСДРП. Большой Энциклопедический словарь