|
|
заг. |
instructions for medical use (инструкция по медицинскому применению rechnik); IMU (instructions for medical use rechnik) |
мед. |
UTI (инфекция мочеполовых путей, Urinary Tract Infection ПОХА) |
урол. |
urinary tract injection (MichaelBurov); UTI (injection MichaelBurov) |
імун. |
immunomodulator of microbial origin (MichaelBurov); immunomodulator of microbe origin (MichaelBurov); guidelines for medical use (Анна Ф) |
|
|
ЗМІ |
imp (субъективная единица ухудшения качества изображения) |
спектр. |
cts (4uzhoj) |
фольк. |
imp (igisheva) |
|
|
заг. |
STEMI ([if gte mso 9]>) |
мед. |
STEMI (ST elevation myocardial infarction Гера) |
|
Російський тезаурус |
|
|
абрев. |
Институт минералогии и петрографии; импульсный модуляционный передатчик; инструкция по медицинскому применению (синоним: листок-вкладыш (лекарственного препарата). ["package insert"] Акроним, используемый Евразийской Комиссией CopperKettle) |
абрев., дип. |
Институт международного права |
абрев., магн. |
импульсное магнитное поле (igisheva) |
абрев., мед., захв. |
инфекция мочевыводящих путей (igisheva); инфекция мочевых путей (igisheva) |
абрев., нафт. |
индикатор места прихвата; интегральный метеорологический показатель |
абрев., упр.свердл. |
извлекаемая мостовая пробка |
абрев., урол. |
инъекция в мочевые пути (MichaelBurov); инъекция в мочевыводящие пути (MichaelBurov); инъекция в мочеиспускательный канал (MichaelBurov) |
абрев., імун. |
иммуномодулятор микробного происхождения (MichaelBurov) |
|
|
абрев. |
император; императорский; императрица; импорт; импортный; импульсный |
абрев., ел. |
импульс |
|
|
од.вимір. |
импульс (igisheva) |