СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
прикметник | дієслово | дієслово | до фраз
измотавшийся прикм.наголоси
заг. dog-tired; dog tired; dog weary
амер., розм. beat
Макаров dog-weary
измотать дієсл.
заг. breathe; run into the ground (кого-либо); maul (противника); beat the stuffing out of (кого-либо); knock the stuffing out of (кого-либо); take the stuffing out of (кого-либо); take the shine out of (кого-либо); crock; crock up
Игорь Миг overextend; tire to death
військ. tire out; harass (американизм nem0)
книжн. attrit (противника)
Макаров, розм. sew up
перен. wear out (This job has really worn me out. – вымотала • измотала • замучила ART Vancouver)
розм. get used to disorganized way of life (pf of изматываться)
сленг sew up (кого-либо)
спорт. run ragged (Atlanta ran the Wizards ragged, hit 64 percent from the field, and led by 11 at the end of their highest-scoring first quarter of the postseason. VLZ_58)
Gruzovik, розм. exhaust (pf of изматывать); wear out (pf of изматывать); harass (pf of изматывать)
измотаться дієсл.
заг. be feel used up; tew; work oneself to a frazzle; run out of steam; grind; do in
розм. exhaust; harass; wear out; slog one's guts out (Andrey Truhachev); work oneself to death (Andrey Truhachev); bust a gut (Andrey Truhachev)
Gruzovik, розм. be exhausted (pf of изматываться); be worn out (pf of изматываться); get used to disorganized way of life (pf of изматываться)
измотавшийся: 28 фраз в 5 тематиках
Загальна лексика15
Макаров7
Розмовна лексика4
Сленг1
Шахи1