![]() |
| |||
| amendments and additions (ABelonogov); alterations and amendments (JoannaStark) | |||
| amendments and modifications (to Nyufi); changes and updates (контекстный перевод translator911) | |||
| amendments (одно англ. слово отражает оба понятия Leonid Dzhepko); alterations and additions (когда надо разделить понятия, напр., "изменения и/или дополнения " Elina Semykina); follow-up to a document (к юридическому документу Alex Lilo); amendments (elsid) | |||
|
изменения и дополнения : 91 фраза в 19 тематиках |
| Авіація | 1 |
| Бізнес | 7 |
| Британський вираз не написання | 1 |
| Будівництво | 1 |
| Військовий термін | 1 |
| Виробництво | 1 |
| Водопостачання | 1 |
| Економіка | 2 |
| Загальна лексика | 19 |
| Інвестиції | 1 |
| Канцеляризм | 1 |
| Карачаганак | 2 |
| Каспій | 1 |
| НАТО | 1 |
| Програмування | 3 |
| Реклама | 1 |
| Сахалін | 6 |
| Сахалін Р | 1 |
| Юридична лексика | 40 |