СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
дієслово | дієслово | до фраз
засветить дієсл.наголоси
заг. light (a candle, lamp, etc.)
Gruzovik light; kindle
Игорь Миг smoke out (агента)
застар. tind
перен., розм. flash (в знач. показать Баян); out (гомосексуала, фетишиста и т.д. среди его/её "цивильных" знакомых; somebody plushkina)
спецсл., жарг. burn (агента разведки)
фото spoil a roll of film by exposing it to light
Gruzovik, електр. gate (pf of засвечивать); strobe (pf of засвечивать)
Gruzovik, р.лок. affect with light (pf of засвечивать); illuminate (pf of засвечивать)
Gruzovik, розм. hit; strike; begin to shine
Gruzovik, фото expose a film (pf of засвечивать); fog a film (pf of засвечивать)
"засветить" дієсл.
військ. burn (агента разведки)
засветиться дієсл.
загореться; засиять; быть замеченным; наследить
заг. light up (прям. и перен.: When we cranked up the engine, the fire warning light lit up. • He saw Mary and his face lit up.); shine; begin to shine; sparkle; be spoiled by exposure to light (of film)
Gruzovik begin to shine
поліц.жарг. turn up (в контексте; в знач. "всплыть, неожиданно быть замеченным": Keller recently turned up on some security footage in Egypt. 4uzhoj); pop up (в контексте; в знач. "всплыть, неожиданно быть замеченным": The shooter, Greg Reyes, popped up on a security camera at LAX. 4uzhoj)
розм., перен. be spotted (Tanya Gesse); make an appearance (быть замеченным: You take a look at the video, see if our shooter made an appearance. 4uzhoj); be caught on video (4uzhoj); get noticed (VLZ_58); get spotted (VLZ_58); rise above the radar (VLZ_58); get caught on camera (VLZ_58); give oneself away (выдать себя Franka_LV); come into the spotlight (в знач. "быть замеченным публикой": Today's birthday girl first came into the spotlight as a reality star on MTV's "Laguna Beach". 4uzhoj)
спецсл., жарг. blow one's cover (особ. о разведчике или сотруднике, внедренном в банду: We don't know if the FBI agent blew his cover or not. • The triple agent blew his cover in May 2014, when he offered his services to the Russian consulate in Munich. • What a great Federal Agent, blew his cover faster than an addicted snitch. Anglophile)
Gruzovik, фото get exposed (of a film)
Игорь Миг, спецсл., жарг. get burned (об агенте)
засветить: 16 фраз в 6 тематиках
Загальна лексика5
Макаров3
Поліція1
Прислів’я2
Розмовна лексика3
Системи безпеки2