СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
до фраз

заниматься своим делом

наголоси
заг. do one's thing (L.A. is so spread out, most Canadians don't have time to socialize, everybody's busy doing their thing. You think we're getting together over a Tim Horton's coffee and maple syrup pancakes? -- каждый занимается своим делом ART Vancouver); stick to one's last; up one's alley; mind business; go about business; mind one's affairs (Aly19); paddle your own canoe (He decided to paddle his own canoe and set up his own business. Interex); mind one's own business (artery); hoe one's own row (Foote was not a loner, but one who had learned to hoe his own row in virtual silence. Alexander Demidov); keep to oneself (Liv Bliss)
амер., Макаров hoe one's own row
бізн. mind one's work
кліше mind one's business (This little fella came out of nowhere this morning. I was minding my business taking pictures of the colourful houses of Trinity when I caught some movement from the corner of my eye. This beautiful creature emerged from under a house. -- Я занимался своим делом -- фотографировал колоритные домики Тринити -- когда боковым зрением заметил ... x.com ART Vancouver)
Макаров attend to one's business; mind one's own to stick to one's own knitting; mind one's to stick to one's knitting; stick to one's last
розм. wind one's neck in (MichaelBurov); wind their neck in (MichaelBurov)
ідіом. cultivate one's garden (z484z)
ідіом., розм. butt out (В.И.Макаров)
заниматься своим делом ply one's trade;
ідіом. ply one's trade (Andrey Truhachev)
заниматься своими делами
заг. attend to one's affairs (maystay); go about one's business (A.Rezvov)
Игорь Миг go about one's work
Макаров attend to one's business; be about one's business; go about one's duties; stick to to one's business; take to one's business
розм. take care of business (также сокращение TCB • What I want is for you to stay right where you are and TCB, darling. cristinity); TCB (сокращение от take care of business • What I want is for you to stay right where you are and TCB, darling. cristinity)
цит.афор. cultivate one's own garden (To take care of one's own needs before trying to take care of others: "The mayor ought to cultivate his own garden before he starts telling the governor what to do." This is the moral of Candide, by Voltaire : take care of your own, and the world will take care of itself. VLZ_58)
ідіом. tend one's own garden (Go ahead and tend your own garden first before moving on to anyone else's plot of land. VLZ_58)
занимайся своим делом
заг. stick to your last!; mind one's own business
амер. stay in your lane (Taras)
Макаров mind your own business
занимайтесь своим делом!
заг. mind your own concerns!
занимайся своими делами
заг. go about your business (A.Rezvov)
занимайтесь своим делом!
розм. none of your business (Bobrovska)
занимайся своими делами
розм. mind your own affairs; stick to your knitting (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
занимайтесь своим делом
заг. mind you own business; mind your own business
заниматься своими собственными делами
Игорь Миг get on with one's life
заниматься своим делом
: 20 фраз в 5 тематиках
Загальна лексика8
Ідіоматичний вираз, фразеологізм5
Макаров5
Розмовна лексика1
Сленг1