|
|
заг. |
lie; lie in hiding (притаиться В.И.Макаров); lie in wait (притаиться В.И.Макаров); hide; root; be etched (о морщинах: His salt-and-pepper hair was cut short, and there were lines from sun and smiling etched into the corners of his eyes.); lie in wait (Andrey Truhachev); lie in ambush (Andrey Truhachev); bunker down (Yan Mazor); lie down (for a long rest); lie low; be located (in a low place) |
Gruzovik |
lie down (pf of залегать); lie in hiding (pf of залегать); lie low |
військ. |
take ground; drop flat; drop to the ground (One of the squad members called Jones to the edge of the woods and pointed out 12 well-camouflaged KPA soldiers, one of them carrying a machine gun, coming down the narrow ridge toward them from the mortar position. This group was a security force for the mortars and they dropped to the ground about one-third of the way down the ridge. wikipedia.org) |
військ., жарг. |
hit the mud (MichaelBurov) |
військ., мор., жарг. |
hit the deck (под огнём В.И.Макаров) |
перен. |
become ingrained |
сленг |
hole up (VLZ_58) |
Gruzovik, військ. |
go to the ground (pf of залегать) |
Gruzovik, геолог. |
be deposited (pf of залегать); occur (pf of залегать) |
Gruzovik, мед. |
become blocked (pf of залегать) |
Gruzovik, перен. |
take root (pf of залегать) |
Gruzovik, фольк. |
of a road become impassable (pf of залегать) |
|
|
мислив. |
tapassant |
|
Російський тезаурус |
|
|
заг. |
деепр. от залечь |