СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
зажигать
 зажигаться
заг. kindle; strike; inflame; relight; light up
електр. come on
космон. ignite
| лку
 ЛКУ
юр. licensing and contractual conditions
- знайдено окремі слова

дієслово | дієслово | до фраз
зажигать дієсл.наголоси
заг. strike; light (a lamp or match); kindle; turn on (a light); fire; ignite; enkindle; spark; set afire; burn up; emblaze; put a light to; blaze up (В.И.Макаров); torch; set aflame (Anglophile); burn; boogie; combust; get one's groove on (suburbian); get groove on (suburbian)
Gruzovik set alight
авто. свет light; свет lighten; lighten (свет)
авто., Макаров fire (топливную смесь)
амер. getting lit as in getting drunk (Slang expression Maggie); bust a move (о танце: Bust a move, bro! We must remember this bachelor party for the rest of our lives Taras)
арх., Макаров imblaze
буд. light up (impf of зажечься)
військ. ignite (ся); light; set on fire
ел. fire (разряд); strike (дугу)
застар. enfire
космон. firing; lamp
Макаров fire up; inflame with; kindle a flame; set fire to something (что-либо); spark off; switch on (включать); turn on (свет)
Макаров, буд. light up
перен. ignite (emotions)
пожеж. spunk; burn (вызывать горение (4.46) iso.org Natalya Rovina); ignite (инициировать горение (4.46) iso.org Natalya Rovina)
полігр. spit (огнепроводный шнур)
розм. rev; rock out (suburbian); enjoy oneself (Ivan Pisarev)
рідк. ignify; blaze
сейсм. lighten
сленг rock (Юрий Гомон); groove (to take great pleasure; enjoy oneself, e.g. He was grooving on the music. Халеев); party (Artjaazz); sizzle (в переносном смысле Konstantin Mikhailoff)
тех. stir; conflagrate; inflame; set fire to; strike (дугу); rouse
торп. light up (о сигнальной лампочке)
зажигаться дієсл.
заг. kindle; strike; inflame; relight; blaze (with); flare up; rouse; set fire to; set on fire; turn on (a light); conflagrate; illuminate (об индикаторной или сигнальной лампе); light (of a match); go on (of lights); come out (of stars); be aroused (of emotions)
Gruzovik light up (impf of зажечься); catch fire (impf of зажечься)
ел. strike (напр. о газовом разряде)
електр. come on (об огнях, лампочке: Why do side lights come on when brakes are applied? ART Vancouver)
космон. ignite; illuminate (о сигнальной лампе)
Макаров be initiated (о дуге); go on (об осветительном устройстве, об индикаторной или сигнальной лампе); kindle up; come on (об осветительном устройстве)
Макаров, тех. light up (о лампе)
мор.пр. light
перен. flame up; stir
пожеж. spunk; ignite (загораться (4.96) под воздействием или без воздействия внешнего источника тепла iso.org Natalya Rovina)
с/г. fire
тех. strike (о дуге); be initiated; go on (об индикаторной или сигнальной лампе); illuminate; light (о лампе)
торп. light up (о лампочке, табло, индикаторе); get lighted up (о сигнальной лампочке)
Gruzovik, перен. begin to sparkle of stars, eyes (impf of зажечься); begin to shine of stars, eyes (impf of зажечься)
Зажигай! дієсл.
заг. Bring it on! (фильм "Obsessed", 2009 Taras)
зажигаемый дієприкм.
пожеж. ignitable (способный быть зажжённым (4.186) iso.org Natalya Rovina)
зажигаться with instr. дієсл.
заг. light up (of one's eyes)
зажигаем дієсл.
заг. enjoy ourselves (Ivan Pisarev)
зажигать: 115 фраз в 28 тематиках
Авіація1
Автомобілі1
Будівництво2
Військовий термін1
Гірнича справа1
Двигуни внутрішнього згоряння1
Електроніка1
Енергетика1
Загальна лексика38
Засоби масової інформації2
Застаріле3
Зварювання1
Космонавтика1
Література1
Макаров35
Металургія2
Морський термін2
Музика1
Нафтопромисловий1
Піднесений вираз1
Поетична мова1
Пожежна справа та системи пожежогасіння3
Розмовна лексика3
Сленг3
Теплотехніка1
Техніка5
Транспорт1
Шоу-бізнес1